第6部分(第2/4 页)
〃乌陵和土明!〃
男孩立刻把两块宝石收进口袋。
〃它们是不卖的。〃
〃这些东西并不很值钱,〃英国人说道,〃它们只是矿物水晶,仅此而已。地球上有几百万块矿物水晶,不过内行的人都知道它们是乌陵和土明。原先我不知道这个地方还产乌陵和土明。〃
〃这是一位圣王送给我的礼物。〃男孩说道。
英国人没有做声。后来他把手伸进口袋,颤抖着取出了两块一模一样的宝石。
〃你提及到了一位圣王。〃他说道。
〃而你不相信圣王会与牧羊人交谈。〃男孩说道,这一次是他想结束这场谈话。
〃恰恰相反。当世上其他人拒绝承认一位圣王时,正是牧羊人首先认出了他,所以圣人与牧羊人进行交谈是极有可能的事。〃
英国人接着往下说去,不过却担心男孩听不懂他的话: 〃《圣经》里有过这种记载。也是这本书教了我有关乌陵与土明的事。它们是上帝允许的唯一占卜之物。祭司们把它们佩戴在一个金制的胸饰上。〃
男孩因为自己来到了这间货栈变得十分高兴。
〃也许这是一个预兆。〃英国人仿佛具有深奥想法之人似的说道。
〃谁跟你讲过预兆的事?〃男孩的兴趣越来越浓厚。
〃生活中的一切都是预兆。〃英国人说道,同时合上了他正在阅读的那本杂志。〃宇宙存在着一种人人都能懂的语言,但是如今己被遗忘了。除了其他东西之外,我正在寻找的就是
这种宇宙语言。我正是因此才来到这里,因为我必须要找到一个懂得宇宙语言的人,他是一位炼金术士。〃
他们的谈话被货栈老板所打断。
〃你们两个真有运气,〃胖胖的阿拉伯人说道,〃今天下午就有一个商队出发去法尤姆。〃
〃可我是要到埃及去。〃男孩说道。
〃法尤姆就在埃及。〃货栈老板说道,〃你算什么阿拉伯人?〃
男孩说他是西班牙人。英国人甚感满意:男孩虽然穿着阿拉伯人的服装,但至少是个欧洲人。
〃他把预兆称作‘运气'。〃胖胖的阿拉伯人走后英国人说道,〃假如可能的话,我要撰写一部巨型的百科全书,谈谈‘运气'和‘巧合'这两个词。宇宙语言就是由这两个词写成的。〃
他对男孩说,他能与手里握着乌陵和土明的人相遇绝非是〃巧合〃。他问男孩是否也要去寻找那位炼金术士。
〃我是来寻找财宝的。〃男孩说完便马上感到了后悔。不过英国人仿佛并末看重这件事。
〃从某种角度上看,我也是如此。〃英国人说道。
〃我根本不知道什么是炼金术。〃当货栈老板开始唤他们出去时男孩说道。
〃我是这支商队的领队。〃一个蓄着长须长着一双黑眼睛的男人说道,〃我掌握着商队每个人的生死大权,因为沙漠就像一个任性的女人,有时候会让男人发疯。〃
商队差不多有两百个人,还有两倍于人的牲畜——骆驼、马、驴、家禽。英国人有几只箱子,里面装满了书。人群中有妇女和儿童,还有一些腰里挎剑、肩上扛着长枪的男人。嘈杂声响成一片,领队不得不把他的话重复了好几遍,以便让所有的人都能听明白。
〃我们当中有各种各样的人,他们信奉着各不相同的神。我唯一信奉的神是真主安拉,我向他发誓,我将尽一切所能,把事情做到最好,以便再一次征服沙漠。我现在希望,你们每个人也向自己心底里所信奉的神发誓,无论在任何情况下都要服从我。在沙漠里,不服从就意味着死亡。〃
人群里发出一阵低语声,每个人都小声地向自己所信奉的神发誓。男孩向基督发了誓。英国人保持了沉默。低语声持续的时间比简单地发一次誓言要长些,因为人们也在祈求上天的保佑。
一声长长的号音响了起来,众人纷纷骑上各自的牲畜。男孩和英国人买了骆驼,他们爬上驼背时都有些吃力。男孩为英国人骑的骆驼感到难过,因为它要驮着几箱沉重的书籍。
〃根本不存在什么巧合。〃英国人说道,企图继续他们在货栈里开始的那场谈话。〃我所以到这里来,是因为我的一个朋友知道有一个阿拉伯人……〃
但是商队已开始行进了,男孩不可能听到英国人正在说些什么。不过,男孩很清楚英国人想要说些什么:把一件事与另一件事联系在一起的神秘链条,正是这根链条使他成了一个牧羊人,让
本章未完,点击下一页继续。