第60部分(第2/4 页)
“你保证能行。”国王看起来很生气。
“也许能……也许不能。”
“究竟行不行?”
“两者皆有可能。”
“说点有意义的话,女人。”
“圣火说得清楚,我就说得清楚。火焰中有真相,但并非总那么容易领会。”她喉
头的大红宝石啜饮着火盆里闪烁的光。“给我那男孩,陛下。那是更稳妥、更好的方
法。给我那男孩,我将唤醒石头中的魔龙。”
“我告诉过你,不行。”
“他不过是个庶出的男孩,而我们要拯救的是全维斯特洛的男女老少,外加整
个世界所有国家中可能出生的孩子。”
“那男孩是无辜的。”
“那男孩污染了您的婚床,不然您一定会有很多儿子。他令您蒙羞。”
“劳勃令我蒙羞,不是孩子的错。我女儿喜欢上了他,再说,他是我的血亲。”
“对,他流着你哥哥的血,”梅丽珊卓说,“国王之血。只有国王之血可以唤醒石头中的魔龙。”
史坦尼斯咬紧下巴。“我不要再听这种话。龙早已灭绝。坦格利安家族的人好
几次试图把它们唤回,结果要么当了小丑,要么搭上性命。在这片被诸神遗弃的荒
岛上,我们只需‘补丁脸’一个小丑就够了。你就用水蛭。快动手吧。”
梅丽珊卓僵硬地低头,“谨遵陛下吩咐。”她右手伸进左边袖子,将一把粉末洒
入火盆。木炭发出刺耳的声响,苍白的火焰在上面翻腾,红袍女子端起银盘,送到国
王面前。戴佛斯看她揭开盖子。下面是三条黑色大水蛭,涨满了血。
那男孩的血,戴佛斯知道,国王之血。
史坦尼斯伸出一只手,捏紧一条水蛭。
“说名字。”梅丽珊卓指示。
水蛭在国王手中扭动,试图贴到他手指上。“篡夺者,”他说,“乔佛里·拜拉席
恩。”他将水蛭扔进火里,它像秋天的落叶般在木炭间卷起,燃烧。
史坦尼斯抓起第二条。“篡夺者,”他宣告,这次更响亮,“巴隆·葛雷乔伊。”他轻巧地将水蛭丢进火盆,它皮开肉绽,血从其中涌出,嘶嘶作响,冒起一阵烟雾。
最后一条水蛭捏在国王手中。他仔细端详了一会儿,看它在指间挣扎。“篡夺者,”最后他说,“罗柏·吏塔克。”然后将它扔进火焰。
詹姆
赫伦堡的澡堂是一座低矮、阴暗、雾气腾腾的房间,内有很多石制大浴缸。他们
领詹姆进去时,布蕾妮正坐在一个浴缸里,恼怒地用力搓洗手臂。
“轻点,妞儿,”他打招呼,“洗澡还洗得皮开肉绽干吗?’’她听到言语,忙放下刷子,用一双堪比格雷果·克里冈的巨掌的手护住乳房。那两个又小又尖的奶头与她粗厚壮实的胸膛极不协调,看起来倒像属于十岁幼女的东西。
“你来做什么?”她问。
“波顿大人邀我共进晚餐,但他餐桌上不允许出现跳蚤。,’詹姆用左手扯扯守卫 6Q衣角,“帮我把这身臭布脱掉。,,一只手,他连马裤也解不开。守卫咕哝几句,照办了。“现在走吧,”衣服脱下来扔在潮湿的石地板上之后,詹姆吩咐,‘‘咱们塔斯的布蕾妮小姐受不了你们这帮下人偷看她的玉体呢。,’接着他用断肢指指那个伺候布蕾妮的、面目消瘦的妇人,…防什么?你也出去,在外面等。这里只有一个门,妞儿那么肥,从烟囱爬不走的。”
这里的下人都养成了闭嘴服从的习惯,妇人和守卫鱼贯而出,片刻之后,澡堂只剩他们两人。这些浴缸是照着自由贸易城邦的样式修的,一个够六七人同洗。詹姆缓慢而笨拙地爬进妞儿的缸子。经过科本连日运用水蛭,他的右眼已经大好,只§一点微肿。但詹姆觉得自己浑身乏力,简直像个百来岁的老翁,唉,总比来时感觉好些吧。
布蕾妮忙不迭地从他身边挪开,“这里多的是缸子!’’
“我就看中这缸。”他小心翼翼地舒展身子,直到冒蒸汽的热水漫到下巴。』U怕,妞儿,你嫩得跟青草似的,我对你那儿的东西没兴趣。”他将右臂放到缸子外,因为科本警告他必须保持亚麻布绷带的干燥,股间的压力逐渐舒缓,头脑却眩晕起来。“若见我昏厥,赶快把我拖出去,没有哪个兰尼斯特是洗澡时淹死的,我可不想当头名。”
“我干吗管你死活!”
本章未完,点击下一页继续。