第42部分(第1/4 页)
第五十六章
章宜监狱的会客室很小,四壁全是白墙,屋里空荡荡的,只有一张长桌和几张
硬木椅子。詹妮弗坐在椅子上,等着。门开了,斯蒂芬·比乔克在一个穿制服的卫
兵押送下走了进来。詹妮弗抬起了头。
比乔克三十多岁,高挑个儿,双眼凸出,脸绷得紧紧的。他患有甲状腺机能亢
进症,詹妮弗想。她又看见他颊上和额上青一块紫一块,显然是被打伤的。他在詹
妮弗对面坐了下来。
“我叫詹妮弗·帕克,你的律师。我正在设法把你弄出去。”
他看了看她,说:“你最好办得快一些。”
这话可以看成是威胁,也可以看成是恳求。詹妮弗想起了迈克尔的话:“我要
你在他招供前将他保释出来。”
“他们待你还好吗?”
他朝站在门边的卫兵偷偷地看了一眼。“嗯,还可以。”
“我已申请将你保释。”
“可能性大吗?”比乔克无法掩饰渴望出狱的心情。
“我想可能性很大,至多需要两三天时问。”
“我必须离开这里。”
詹妮弗站起身来:“我不久就来看你。”
“谢谢。”斯蒂芬说,说罢伸出手来。
卫兵厉声地说:“不行。”
他俩同时转过身来。
“不许接触。”
斯蒂芬·比乔克看了詹妮弗一眼,声音嘶哑地说:“快点!”
当詹妮弗回到饭店时,有人递了一张字条给她。那是陶警官打来的电话记录。
她还没读完字条,电话铃又响了起来。是陶警官打来的。
“帕克小姐,手续还要等些时候才能办妥,我想你该希望在我们这个城市里各
处走一走吧?”
詹妮弗开始想谢绝这一邀请,继而一想,在把比乔克安全送上飞机离开这儿以
前,她确实无事可做。在事情办妥之前不得罪陶警官是至关重要的。
詹妮弗说:“谢谢你,我很愿意。”
他们在坎巴契停车吃中饭,然后向农村驶去。汽车沿着武吉蒂马公路朝北向马
来西亚驶去,一路上经过许多吸引人的小村庄。饮食摊和各种店铺到处可见。当地
居民穿着讲究,显得生活富裕。詹妮弗和陶警官在克朗基公墓和死难将士纪念碑前
停了下来。两人走上台阶,穿过洞开着的蓝色大门,只见门前是一块硕大的大理石
十字架,后面竖着一根巨大的石柱。整个墓地就是一片白色十字架的海洋。
“战争给我们带来了深重的灾难,”陶警官说,“几乎每家每户都失去了亲人
和朋友。”
詹妮弗没有吱声。她脑海里闪过了桑兹点的那座坟墓。她不让自己去回忆那埋
在小土堆下面的亲人。
曼哈顿区赫德森大街的警察情报部内正在举行执行机构的会议。拥挤不堪的大
厅里一派喜气洋洋。在座的许多人起初都以玩世不恭的态度来参加最近这次调查活
动,因为在这以前他们已经不止一次经历过类似的情况。他们曾收集过无数指控暴
徒、杀人者、敲诈者的材料,然而那些薪俸高得惊人的律师总能使罪犯得以开脱。
但这次可不一样了,他们手头掌握着黑手党军师托马斯·柯尔法克斯提供的证据。
没有人能够驳倒他。三十五年以来,他一直是那批匪徒的中心人物。他将在法庭作
证,提供作案的人名、日期、事实以及各种数字。现在,绿灯已经开放,执法者们
可以出击了。
亚当曾经比在座的任何人更坚决地致力于促使这个时刻的到来,因为它会像一
架凯旋的马车,载着他驶往白宫。如今这一时刻已近在咫尺,而马车却化成了灰烬。
亚当面前放着特别大陪审团的起诉名单,名单上的第四个人就是詹妮弗·帕克,她
的罪名是:杀人和进行阴谋活动,触犯了六条联邦法律。
亚当·沃纳环视了会议厅一周,好不容易才开了腔:“我向你们——你们每个
人道贺。”
他想再说些什么,却什么也说不出来。他精神上痛苦不堪,身体竟也不舒服起
来。
西