第95部分(第1/4 页)
“因为他不擅长去超市采购……据说他上次去超级市场还是十五岁的时候,而且处理的是我祖父引发的爆炸而非鸡蛋。”
“……”
他摆弄着手里的挂坠盒,听不出什么情绪:
“我当然破解得出来,只是需要时间。”
“那么今天我走在了你前头。”
夏洛克抬起头,就看见他的女朋友洋洋得意地看着他:
“看在你脑子不够用的份上,需不需要我友情提示你一下?”
“……”
他面无表情地说:
“你想说什么?”
路德维希单手支着额头,勉为其难地说:
“既然你诚心诚意地提问了,我就大发慈悲地告诉你……”
夏洛克继续面无表情地垂下头:
“那你不用说了。”
“……你太残酷了,先生,这可能是我这辈子唯一一次机会。”
路德维希撇撇嘴,走到夏洛克身边:
“你注意到挂坠盒上的花纹了了吗?中间是一个跳舞的埃及女孩,跳舞,danser,还有莲花us,四周围绕着几个小图案,杯子,tasse,两个孩子,月亮,mois,鱼,床,lit,连起来就是temple——因为孩子有两个,所以e有两个。”
夏洛克没有说话,只是勾了勾嘴角:
“继续。”
“把所有词的整体或部分组合起来,就是一句法语——ple,神殿之下,一定是指他把东西藏在埃及某个神殿之下。”
路德维希跑到夏洛克面前蹲下来,捧着脸,眼睛亮晶晶地:
“怎么样,很厉害吧?很经典吧?……喂,你笑是什么意思啊?”
☆、第137章 三根金发
“哦,维希,这是你父亲留给你的密码。”
夏洛克重点语气放在“你”上。
路德维希挑眉:
“那又怎么样?”
“他送这条挂坠盒给你的时候,你几岁?”
“九岁。”
“这就是问题所在,九岁儿童的思维对抽象的文字并不敏感。你刚才说的或许是他留下的第二条信息,但肯定不是留给你的——相信我,他好歹是你的父亲,不会故意为难你的智商。”
路德维希:“……”
夏洛克靠在雪白的沙发上,他身上浓重的黑,与沙发毫无瑕疵的白,形成一种纯粹而奇异的色调:
“所以我在看到挂坠盒的第一眼,就把‘神殿之下’排除了,这和亚图姆要找的东西无关,应该是他预感到自己无法脱身时留给其他亲人的话——比如你的母亲。”
他灰宝石一般的眼睛盯着墨绿色的挂坠盒,反反复复地打开,又关上。
挂坠盒里原本用来放照片的位置放着不知哪位法老的三小缕头发,因为角蛋白的流失,那三缕头发呈现出一种苍白的黄色,就像干枯了的稻草。
“一定有更简单的破解方式,是九岁的你会联想到的——普通九岁的孩子喜欢做什么?泥巴?洋娃娃?模型车?”
路德维希摸了摸鼻子:
“别用这么期待的眼光看着我——我怎么知道普通的九岁孩子喜欢什么?”
她九岁的时候还把自己锁在家里狂背法语二十三种时态的变位,硬生生地把自己半吊子的英文发音改成小舌音。
然后她终于明白,为什么上辈子学法语的同学说自己是哭着进去,哭着出来——法语绝逼变态到逼着人哭好吗。
路德维希站起来:
“你慢慢研究吧,我要准备中餐,你想吃什么?蔬菜沙拉配牛肉?还是牛角面包加鸡蛋?”
“牛角面包加鸡蛋。”
路德维希点点头:
“你想吃牛角面包?很好,那就吃蔬菜沙拉配牛肉。”
“……”
夏洛克微微勾了勾嘴角,低声说:
“的确很好……那正是我想要的。”
路德维希站在那里一会儿,忽然欢欣鼓舞地跑去开门:
“管家先生回来了!”
夏洛克淡淡地瞥了她欢快的背影一眼——看来他的女朋友饿了。
并没有敲门声,但是当路德维希打开门时,老约翰正准备放下手里的纸袋敲门:
“让我看看您买了什么?哦,鲑鱼,我喜欢鲑鱼。”
夏洛克正全神贯注地在自己大脑里搜寻所