第9部分(第2/4 页)
汤姆对妮可说,她让他“觉得自己一无是处”,妮可回答说:“把我们拴在一起是一根他妈的细线,不是吗?一根线。你知道,我也知道。”虽然汤姆说,他希望两个人重归于好,妮可却继续发着牢骚,问他为什么没有给她送玫瑰花,为什么没有给她留便条。谈话一直这样进行着,两个人的语气时而轻松一些,时而变得更沉重。像大多数结婚多年的夫妻一样,他们转换了话题,从两个人的感情变成了具体的家务事……康纳的3岁生日计划怎么过……这个话题引出了更多的怨气。
妮可直截了当地对丈夫说:“汤姆,我们之间没有爱了。是的。你受到了精神虐待。我在虐待你,你在虐待我。汤姆,这不值得!这种样子,我们两个人都不幸福。嗯,我们很多时候不在一起,过去把对方伤害得太深……你听我说,我们几乎很久没在一起了,汤姆!你一点也不考虑这一点。我回了家,听到的只是你的一句:‘我累死了。’”
丈夫简短地插了几句话,妮可继续长篇大论地控诉:“我厌倦了这种生活,我厌倦了!不是‘我要去学校接孩子’,就是‘我在工作,没空跟你说话’。汤姆,现在,这些话我听了太多遍,你现在不工作,可你说的还是这几句。”
汤姆想平息妻子的怒气,他好言相劝道:“我想你。我爱你。我一整天都在想你。你是个傻瓜,傻瓜才会以为我不在乎你,我不爱你。我很抱歉,昨天晚上我太累了。我道歉,好吗?”像许多吵了架的夫妻一样,谈话最后,两个人终于笑了,互相说了“我爱你”,然后挂断了电话。可是,他们不像一般的夫妻,他们得向爱听八卦的外界对这次口角做出解释。他们的发言人帕特·金斯利发布了一条声明,说这段录音是被人做了手脚、断章取义的,把他们的正常谈话变成了争吵。有人问妮可吵架是怎么回事,她很聪明地说,那是小事一桩。“我们争吵该请多少人参加儿子的生日晚会,”她说,“争论我们两个人谁更累、谁工作更辛苦。实际上是很无聊的。”
29 他是个真正的绅士
有些人见证了汤姆和妮可的真实生活,他们的话更直率。“在我看来,”一位同事说,“他们的婚姻不能说是‘美满幸福’,而是已经形成了某种惯性,他们也接受了现状。汤姆追求妮可,妮可却始终高不可攀,这个模式一直在继续。我想,他是发自内心地爱着她,可她已经厌倦了他的爱,她在婚姻中不觉得幸福。她似乎比他成熟。他是个男运动员,是男人中的男人。他不世故,但她很世故。我相信,她刚遇到他时是爱他的,可是后来她走到了前面。他对自己的婚姻似乎比她满意,她总在挑毛病。”
妮可挑毛病的对象不光是她的丈夫。她还常常对自己身为好莱坞明星的生活显得厌倦和幻灭,好像奢华和享受是她与生俱来的权利。1998年秋天,她为《超异能*》做宣称,华纳兄弟公司安排了一辆私人G5直升机带着她在各地飞来飞去。对她来说,这是理所当然的,不是优待。“她对这个世界上发生的奇妙的事情没有感觉,”一位同事回忆说,“那么多美妙的事情发生在她身上,可她却像上世纪20年代的某些摇摆女郎一样,总有一种厌倦感。什么事情也不能让她高兴。”
不管他们的婚姻怎么样,夏天像往常一样是拍电影的季节……汤姆在筹措拍摄赚钱的大片,妮可则选择了片酬低的艺术片。1998年6月,汤姆终于完成了《大开眼界》的拍摄,他们决定继续留在伦敦,进行《谍中谍》续集的前期制片(预计在澳大利亚拍摄)。妮可涉猎舞台剧,在时髦的多玛仓库剧院上演的《蓝房间》(The Blue Room)里演女主角,每周只赚500美元。她要一人饰演5个角色,从伦敦*、政客的情妇到出轨的妻子等。她演的角色要5次*出场、假装*,不过时间很短。要*服的不光是妮可;她的搭档伊恩·格伦(Iain Glen)也要每晚光着身子,在舞台上表演几个侧手翻。
1998年9月,就在控告《星期天快报》诽谤的官司开庭前几个星期,《蓝房间》上演了,引来一片赞扬。戏剧评论家查尔斯·斯潘塞(Charles Spencer)的评论令人难忘,他形容妮可的表演 “在戏剧舞台上充满活力”。“她演得棒极了,散发着无穷的魅力,引人怜爱。她演的法国‘互裨’姑娘,一手夹着香烟,一手拎着一条短衬裤在舞台上袅袅婷婷地走动,那一幕会久久地在我脑海里萦绕。”
妮可在银幕上未能实现的目标,终于在舞台上实现了:现在,她不仅被认为是个美人,而且作为女演员和女性魅力的典范受到了人们的重
本章未完,点击下一页继续。