第34部分(第4/4 页)
如何是好的穷人出主意,我就立即到你这里来了。”
福尔摩斯先生说:“你这样做很明智。你的案件是桩很了不起的案件,我很乐意管。从你所告诉我的经过看,可能它牵连的问题要比乍看起来更为严重。”
杰贝兹·威尔逊先生说:“够严重的啦!你想想,我每周损失四英镑啊。”
福尔摩斯又说:“就你本人来说,我认为你不应该抱怨这个不同寻常的团体。正相反,据我所知,你白白赚了三十多个英镑,且不说你抄了那么多以字母A为词头的词,增长了不少知识。你干这些事并不吃亏嘛。”
“是不吃亏。但是,先生,我想知道那到底是怎么回事,那都是些什么人?他们拿我开玩笑的目的又是什么——如果确实是开玩笑的话。他们开这个玩笑可是花了不少钱啊,他们花了三十二个英镑。”
“这一点我们将努力替你弄清楚。但是,威尔逊先生,你要先回答我一两个问题。第一个,叫你注意看广告的那位伙计,他在你那里多久啦?”
“在发生这件事以前大约一个月。”
“他是怎么来的?”
“他是看广告应征来的。”
“只有他一个人申请吗?”
“不,有十来个人申请。”
“你为什么选中他呢?”
“因为他灵巧,所费不多。”
“实际上他只领一半工资?”
“是的。”
“这个文森特·斯波尔丁什么模样?”
“小个子,体格健壮,动作很敏捷;虽然年龄约在三十开外,脸皮却很光滑。他的前额有一块被硫酸烧伤的白色伤疤。”
福尔摩斯十分兴奋地在椅子上挺直了身子。他说:“这些我都想到了。你有没有注意到他的两只耳朵穿了戴耳环的孔?”
“是的,先生。他对我说,是他年轻的时候一个吉起赛人给他在耳朵上穿的孔。”
福尔摩斯说,〃唔,〃渐渐陷于沉思之中,〃他还在你那里吗?”
“噢,是的,我刚才就是从他那里来的。”
“你不在的时候生意一直由他照料吗?”
“先生,我对他的工作没有什么可抱怨的,上午本来就没有多少买卖。”
“行啦,威尔逊先生,我将愉快地在一两天内把我关于这件事的意见告诉你。今天是星期六,我希望到星期一我们就可以作出结论了。”
在�
本章未完,点击下一页继续。