第8部分(第3/5 页)
托利亚的提丢斯就是如此的英雄,
可惜儿子只会花言巧语,远不及父亲勇猛。”
听罢,强有力的狄奥墨得斯默不作声,
已被尊贵的国王的斥责慑服。
可光荣的卡帕纽斯之子开口答道:
“阿特柔斯之子,不要作假,
你应清楚,我们远比父亲更为出色;
是我们攻下了七个城门的特拜,
带领着较少的军队攻打较为坚固的城墙,
我们相信天神的预兆,接受宙斯的保佑,
而他们则由于鲁莽而送命。
请你不要把我们与父辈相提并论。”
强有力的狄奥墨得斯对他怒目而视,大喊:
“朋友!坐下来听我说,
不要埋怨士兵的统帅阿伽门农,
他是在激励胫甲坚固的阿开奥斯人勇敢地战斗,
如果我们打败了特洛亚人,
攻占了伊利昂,他将获得荣誉;
如果特洛亚人杀死阿开奥斯人,
他将最为哀伤。让我们鼓起勇气,投入战斗吧!”
说着,他从战车上跃身而下,
胸前的铜甲发出惊人的鸣响,
让最无畏的士兵见了也不免发抖。
就象是巨浪在西风劲吹下击打回响的海滩,
海面涌起的一个接一个的浪头
怒吼着冲荡着沿岸,飞腾,碎裂,
发出巨大的声吼,
达那奥斯人的队伍就是这样,
一队接着一队,涌向激烈的战场。
将领们对兵士发出进军的命令,
士兵的默默地服从,加速前进,
一言不发,因为他们惧怕将领,
只有身上的铠甲闪着怵人的光芒。
特洛亚人则象洁白的母羊群,
呆在富翁的院子里等待挤出洁白的奶浆,
听到羔羊的呼唤,发出咩咩的回应。
特洛亚人就是这样人声嘈杂,
士兵们来自不同的国家,
所以没有共同的语言,
各种语言杂成一片。
战神督促特洛亚人
而阿开奥斯人由目光炯炯的雅典娜、恐惧神、
骚乱神和暴戾无情的争吵神催动。
争吵神是战神的妹妹和伙伴,
开始是个小人儿,后来就头顶苍天,
脚踩大地。她正穿行在人群之中,
播下争吵的种子,加剧更沉重的痛苦。
终于双方相遇在沙场之上,
盾牌,枪矛相互碰击,身披铜甲的将士互相拼杀。
中间突起的圆形盾牌铿锵相撞,
沙场上发出巨大的响声。
被杀的惨叫和杀人的呼声混成一片,
大地上鲜血横流。
如同冬天里高山上的两股激流,
挟着源头之水狂泄到山谷汇合处,
冲击的洪流发出惊天动地的巨响,
使遥远的山中的牧人也历历在耳。
沙场上的悲声和呐喊声也是如此地轰响。
安提洛科斯率先杀死一名特洛亚将领,
他是前锋中的猛将,塔吕西奥斯之子埃克波洛斯。
安提洛科斯击中他的头盔,
用力刺进前额,锋利的铜尖扎碎了头骨,
浓黑的迷茫罩住了他的双目,
然后一头栽倒在地,象一座倒塌的城楼。
在他猝然倒下时,卡尔科冬之子,
阿班特斯人的首领埃勒斐诺尔拖住他的双脚,
试图在箭雨之下夺走他的铠甲,
可惜时光太短,
心胸开阔的阿革诺尔在他弯腰之时,
用尖锐的铜矛刺中了他的肋部,
使后者的灵魂离开了他的身体,
可怜的尸身又成为
特洛亚人和阿开奥斯人争夺的目标,
他们都如凶残的恶狼,互相拼杀。
特拉蒙之子埃阿斯飞枪刺中了
安特缪之子,风华正茂的西摩埃西奥斯。
母亲在随父母牧羊,从伊达山下来之时,
在西摩埃斯河畔生下了他,
故起名叫西摩埃西奥斯。
只可惜他不能报孝
本章未完,点击下一页继续。