分卷阅读19(第2/2 页)
建筑风格,在其他行省根本看不到。
若从高空看维吉亚,就像一个巨大的蜂巢,那些孔洞就是居民屋。
斯伯蒂斯都忍不住感叹了一声:“这些古建筑保存得真完善,若是帝都隆科威尔的历史学家和考古学家对维吉亚多了解一些,说不定会争相恐后马不停蹄的赶来。”
古迹一般保存得这么完整的一座城市,对千年前那个虫国时代的研究极具价值。
布鲁克询问了一句:“隆科威尔没有这样的古建筑保留?”
斯伯蒂斯答道:“估计在收藏家们的世界名画中还能看到隆科威尔以前的样子吧。”
“那些代表着金钱和财富的作坊工厂早已经占据了原来的位置。”
“隆科威尔是法兰斯帝国的经济的中心,机械的中心,但它也失去了诗歌中赞美的模样。”
特产:羊肉汤锅
布鲁克一行人从大升降机下来已经快中午了。
旁边就是虫国古道,一条由石板砌成的直通山顶城市的狭小通道,不坐车和大升降梯的维吉亚的老人和小孩还有一些平民经常通过这条小道生活。
布鲁克也不急着带人登山,而是将自己携带的一个大包裹打开,拿出里面的锅碗,临时架了篝火,将锅挂上去。
布鲁克搓着手:“先生们,差不多该午饭时间了。”
“而周围并没有售卖食物的地方。”
“不过大家不用失望,一定让先生们尝试到我们维吉亚独特的美食,我曾经在维吉亚多个特色餐厅帮厨,专门留意过他们如何制作那些特色菜品。”
“不知道各位先生们有没有听说过,维吉亚虽然地处偏僻,却是出了名的美食的起源地,这说法就要从虫国时代的艾维克·弗朗西斯带来的那些奇特食谱说起了……”
布鲁克介绍了一番维吉亚美食起源之后,道:“旁边有个牧场,你们的向导这就去采购新鲜的食材,先生们先好好休整一会就行。”
对于布鲁克说的维吉亚的美食,其实在法兰斯帝国还真有些名声,当然因为维吉亚实在太偏远了,也仅限制于传闻。
路易斯倒是没说什么。
布鲁克十分顺利的包揽了采买的活儿,在不远的牧场中和牧场主谈价还价后,回来的时候除了带了些食材回来后,布鲁克脸上都乐开了花。
众人原本对布鲁克
本章未完,点击下一页继续。