第10部分(第1/4 页)
夏季下雨,多是狂风暴雨,电闪雷鸣、使人难以宁静,下棋可以陶冶性情,平心静气,舒缓心情,则是最好的活动。秋季雨水连绵不断,天气清冷,使人心生烦愁;此时,翻检收藏旧日物品,将身心带回到往事的岁月之中,既消磨时光,又可以冲淡愁苦的思绪。冬雨时节,天寒地冻,人们大多不愿意出门,加上天气寒冷,更觉无聊;此时,与朋友饮酒,则能助人雅兴,又能消寒暖身,是件令人十分愉快的事情。
其实,下雨是种自然现象,这是一种特定的自然规律人们根本无力去改变。而作者却分门别类,反映出他个人的情调,同时也反映了他们闲适无忧的日常生活。
诗文之体
【原文】
诗文之体,得秋气为佳;词曲之体,得春气为佳。
【原评】
江含徵曰:调有惨淡悲伤者,亦须相称。
殷日戒曰:陶诗,欧文,亦似以春气胜。
【译文】
诗歌散文这两种文体的创作,带有秋天的气息更能反映诗歌的特色;词曲这两种文体的创作;更能体现词曲的意境。
【评析】
这段文字看似简短,其实反映了作者以及古人对诗词歌赋的态度。
这两句话包含了如下两层含义:一、古时认为词曲不能等大雅之堂的人大有人在。“诗庄词媚”就是表达的这种意思。文人们,以为诗言志,以庄重蕴藉为正宗,是雅文学;而词则可以写艳情,用语直白明快,是俗文学。所谓春气,即指词曲能自由书写,风格灵动;所谓秋气,则指诗文应该严肃、深沉,不可轻佻。二、朱彝尊《紫云词序》中说:“昌黎子日:欢愉之言难工,愁苦之言易好。……斯亦善言诗矣。至于词或不然,大都欢愉之词,工者十九,而言愁苦者,十一焉耳。”也就是说,诗要写愁苦、哀伤,词要写欢愉、灵巧。因为春天的主调是欢快,而词曲本身就有写欢愉,故写“词曲之体,得春气为佳”;因秋的特征是悲,是苦,诗文宜写穷愁的意思,所以说“诗文之体,得秋气为佳”。
'18'十八
抄写之笔墨
【原文】
抄写之笔墨,不必过求其佳;若施之缣素,则不可不求其佳。诵读之书籍,不必过求其备;若以供稽考,则不可不求其备。游历之山水,不必过求其妙;若因之卜居,则不可不求其妙。
【原评】
冒辟疆曰:外遇之女色,不必过求其美;若以作姬妾,则不可不求其美。
倪永清曰:观其区处条理,所在经济可知。
王司直曰:求其所当求,而不求其所不必求。
【译文】
用来抄写书的笔墨,不一定要最优良的;如果要在白绢上作诗,那就不能不选择质地最佳的了。用来诵读的书籍,不必要求的过于齐全;假如是用来考校求证的书籍,就不能不要求齐全的了。游山玩水,不必要求的过于秀丽精妙;如果要是作为居住,则不能不要求环境幽美了。
【评析】
这段文字的原评中有这样一句话“求其所当求,而不求其所不必求”,十分恰当的来概括了作者的这段话的主旨。什么事物不能要求全部精益求精,要根据自己的需要来选择。
文中说“抄写之笔墨,不必过求其佳”因为抄写重适用,仅备临时使用,而书法讲美观,则要传于后世。所以,用作抄写的笔墨不需太过讲究;而用作书法的笔墨必须讲究。
对书籍来说,供诵读的书籍只是由于为了个人的消遣,不必过于追求完备;而供稽考的书籍,要搞研究,必要旁征博引才能治学严谨,则要求其完备。
至于山水风景,各有千秋,游历可以跑遍天下山水,尽览天下景色;但对于择地而居,要朝夕相对,寄身其中,则一定求其秀丽奇妙。
 ;因此,从这段文字中对我们依然受用。
人非圣贤
【原文】
人非圣贤,安能无所不知!只知其一,惟恐不止其一,复求知其二者,上也;止知其一,因人言始知有其二者,次也;止知其一,人言有其二而莫之信者,又其次也;止知其一,恶人言有其二者,斯下之下矣。
【原评】
周星远曰:兼听则聪,心斋所以深于知也。
倪永清曰:圣贤大学问,不意于清语得之。
【译文】
人不是圣贤,怎么可能什么都知道呢?只知道其中一点,又害怕不仅仅是这一点,又去了解其