第2章 比尔·韦斯莱(第1/2 页)
“如果去了英国,爸爸就没工作了,”苏念认真地回答道,“你不可能在英国开一家风水算命店,那里的麻瓜不信这个。”
在苏念的认知中,爸爸虽然会魔法,但却一直在和麻瓜们打交道,他施魔法时用的也不是魔杖,而是符纸、咒术一类的东西。
这个书中描写的巫师很不一样,所以,她有点担心爸爸到了英国后,会不习惯那里的环境。
听到女儿的话,苏先生忍俊不禁,耐心地跟她解释道:
“念念,魔法的形式有很多种,只是展示出来的方式有所不同而已,但其根源都是存在我们血脉中一股能量。”
苏念听后,似懂非懂地点了点头,又好奇地问道:“那爸爸会用魔杖吗?”
“当然,”苏先生说,“我在英国留学的时候,曾经接触过他们的魔法。”
“可你上的不是麻瓜学校吗?”苏念疑惑地眨了眨眼。
“谁说在麻瓜世界上大学,就一定不能去英国魔法世界逛逛了?”苏先生微笑着揉了揉女儿的头,柔声说,“快去吃早饭,一会儿别忘了练习画符。”
“啊?”苏念有些不开心地瘪了瘪嘴,“爸爸,今天是我的生日……能不能通融一下?”
“好吧,”苏先生想了想说,“那就只画十张符,这个对你来说应该不难吧?”
……
两个小时过去,苏念揉了揉酸痛的手指,将手中的毛笔放下。
“叩——叩——”
就在这时,靠近书桌的窗户旁传来了响亮的敲击声。
苏念抬眼一看,只见一只漂亮的长耳猫头鹰正站在窗台上,用鸟喙不断敲打着玻璃。
“是你啊。”她笑了笑,打开了窗户。
猫头鹰飞进房子,将带来的包裹和信件放下,跳到了苏念的肩膀上,亲昵地啄了啄她的耳朵。
“等下再陪你玩,让我看看你的主人给我写了些什么。”苏念无奈地说着,拆开面前的信封,一字一行地读了起来。
“亲爱的苏念:
我不知道这封信能否赶在你生日前送到,毕竟我们两个隔着半个地球,交流起来很不方便。
告诉你件有趣的事——我上次去一座古墓里探险时,见到了一只特别凶残的木乃伊,它追着我跑了一路,差点没把我的手指给咬掉。
我真想把那幅画面给拍下来,可惜我没带相机,当然啦,当时那种情况也不允许我那么做。
不过,下次再去古墓探险时,我会让同伴先走在前面,以便随时逃跑……”
看到这里,苏念忍不住笑了起来,而写信的那人就像猜到她会是这个反应一样,继续在下面写到——
“请不要嘲笑我,我不是怕死,只是不想平白无故丢掉几根手指。古灵阁的妖精们都很吝啬,就算是受了工伤,也没有补助金可以拿。
另外,那个包裹里是我送你的生日礼物,有一天我外出时看到了几只十分漂亮的蝴蝶,于是就想办法把它们保存了下来,希望你能喜欢。
这个假期你还会来埃及旅游吗?一年未见,不知道你长高了没有?请尽快给我回信吧,等待的日子实在是太煎熬了。”
落款:比尔·韦斯莱。
看完信,苏念沉默了一会儿,随后打开了那个包裹。
里面装着几个精美的蝴蝶标本。
从某种意义上来说,比尔确实“很好”地将它们给保存了下来。
苏念烦躁地揉了揉眉心,拿出纸笔,准备给比尔回信。
这次给他写些什么好呢?
是再编几个故事,还是和他探讨一下非洲的魔法史?
或者,干脆什么都不写。
苏念看了一眼那只长耳猫头鹰,发现它正警惕地盯着自己,顿时觉得这个方法不太可行。
她轻轻叹了口气,心想要是早知道自己能去霍格沃茨读书,当初去埃及旅游,无意中遇到比尔·韦斯莱时,就不该主动提出来要和他做朋友。
虽然这么想有些过分,但她最开始与比尔相识的目的,不就是为了骗取他的信任,以方便她将来好更好地融入进原书的剧情中吗?
可现在比尔·韦斯莱已经对她没有利用价值了,继续跟他通信,反倒是件麻烦事。
苏念又思索了一会儿,拿出纸笔,委婉地写下了一封绝交书。
“亲爱比尔:
很高兴收到你的来信,你的礼物我很喜欢。
另外,我要告诉你一个不