第18部分(第3/6 页)
confident woman; mother; speaker and author。
But I’m not sure that he understands the part he played in that transition。 The words I heard growing up pierced my soul; yet his words pierced7 even deeper。
This Anniversary Day I plan to wake early。 I wants to tell Richard how much I love him。 He may look in the mirror and see an extra pound or two; or wish for the day when his hair was dark and curly; but all I’ll see is the man who saw something in me when I couldn’t see it myself; and who leaves butterfly kisses; even after twenty…three years of marriage。
。。
爱如丝线(1)
佚名
有时我怀疑;父母之间是否存在着真爱。他们每天都疲于奔命,为我和弟弟赚学费。我从没见他们像我在书中或电视中看到的那样浪漫。在他们看来,将“我爱你”这句话说出口都太奢侈,更别说在情人节互赠鲜花了。父亲脾气很糟,特别是经过了一天工作的劳累之后,糟糕的脾气更容易发作。
有一天,妈妈正在缝被子,我安静地坐在旁边看着她。
“妈妈,我有个问题想问你。”过了一会儿我说。
“什么问题啊?”她答道,而手里的活儿却没停下。
“你和爸爸之间有爱情吗?”我压低声音问道。
母亲停下手里的活儿,抬起头诧异地看着我,并未马上回答,然后又低下头,继续缝被子。
我担心这个问题会伤她的心。我很尴尬,不知所措。但接下来却听见母亲这样说:
“苏珊,”她若有所思地说,“你看这线。有时我们看得见它,但更多时侯它却藏在被子中,我们看不见。这些线确实使被子结实耐用。如果将生活比做被子,那么爱就是丝线。你不可能时刻都看得到它,但是它却真实地存在着。爱是内在的东西。”
我仔细听着,但是直到第二年春天才真正明白她所说的话。当时,父亲病重,母亲在医院里照顾他,一个月后,父亲出院回到家时,两个人看起来都面色苍白,就像他们得过同样的重病似的。
他们回家后,每到黎明和黄昏,母亲总会搀扶着父亲在乡间小路上散步。父亲从没有那样温和过。他们看起来是那样和谐。路旁有许多漂亮的鲜花、绿草和树木,阳光透过叶子的缝隙温柔地照射在上面,所有这一切勾勒出世间最美的画面。
医生说,两个月后父亲就能病愈。可两个月后他还是不能独立行走,我们都很担心。
“你感觉如何,爸爸?”有一天我问他。
“苏珊,不要担心我。”父亲慢慢地说,“不瞒你说,我就是喜欢和你妈妈一起散步的感觉。我喜欢这样的生活。”从他的眼神中,我读出了他对母亲那深深的爱恋。
曾经以为爱情是与鲜花、礼物和香甜的热吻这些美好的事物分不开的。经历了这些后,使我明白了:爱情就如同我们生活中被子里的丝线一样,是内在的、坚固的和温暖生活的东西。
Love Is Just a Thread
Anonymous
Sometimes I really doubt whether there is love between my parents。 Every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me。 They don’t act in the romantic ways that I read i
本章未完,点击下一页继续。