第26部分(第4/4 页)
奖”我故意给翻译出难题本来能听懂的日文经过他一转口总要变味“中国有句古话‘有志不年高’我国历史上多的是12、3岁成大事的只是现在大家关心的东西都不在这方面而已孩子嘛弱势群体而已。”
翻译犹豫了一下不知道弱势群体该怎么翻最后选择翻成软弱的群体。
“周桑太谦虚了”久多良木健小眼睛里闪着睿智的光紧盯着我“我原本问过刘先生是否打算为p1aystatio移植《ithyou》刘先生的回答是要问您的意思。制作人左右公司的决定在日本也没几个先例。”
还有一个月不到ps即将登上历史舞台久多良木健的眼光倒也独到我这边还没萌芽呢他就过来摘花了。
摸摸头貌似犹豫:“有难度啊……”
“有难度?”日本人不理解我的花花肠子貌似忠厚地问。
“这样”我说“本来《ithyou》卖的是一个便携和简洁的创意现在移植ps恐怕与ps最初的初衷不符吧?画面不华丽的移植游戏只要这么一想您恐怕也会头疼。”
对方惊异于我对ps战略部署的了解惊讶之余问道:“您对ps的规格也很了解吗?”
我轻描淡写地把问题推给图书进出口公司:“我也常年看境外游戏杂志的多少知道一些。”
“贵国喜欢电子游戏的人竟然这么多?”久多良木健惊讶“我人为周桑应该把《ithyou》推广到全世界让世界都知道中国的游戏制作水平。”
其实sony找上我们是个良机。
正如久多所说我应该把电子宠物这种东西推广到全世界而sony正是全世界最好的推销员之一他们的产品说实话也就一般但包装宣传行销一套做得漂亮无比我现在用的很多东西其实都是从sony那里学来的。
考虑一下时间段……现在久多应该混的比较惨吧要不要拉他入伙呢?
仔细想了一下还是不要了。人家现在孩子马上临产肯定舍不得走再说自己再大手笔能大到哪去?虽说好�
本章未完,点击下一页继续。