第1部分(第4/5 页)
只对他显形,而其他人什么也看不见。
惊异之下,阿基琉斯转过头来,
马上认出了帕拉斯·雅典娜和她闪着异样光彩的眼睛,
他用长了翅膀的语言说:
“手提埃吉斯的宙斯之女啊,为什么现在降临?
是来看阿特柔斯之子阿伽门农的飞横跋扈吧?
告诉你,他的傲慢无礼一定会使他丧命,
这事一定会成为现实。”
听罢,目光炯炯的雅典娜答道:
“我从天上下来,是奉了白臂神赫拉之命,
她对你和阿伽门农同样关心和喜爱,
希望你能听从我的劝告,熄灭你的怒火。
算了吧!停止争吵,松开佩剑。
但你可以大声咒骂,诅咒自会变成现实,
由于他对你的暴戾和傲慢无礼,
你会拥有三倍于此的光荣的礼物。
听从我的劝告吧,不可使用暴力。”
捷足的阿基琉斯回答:
“女神啊!尽管我内心异常恼怒,
但我尊重你们的劝告,
这样做比较有利,
天神会保佑顺从天意的人。”
说罢,他松开了握住剑柄的大手,
顺从了雅典娜的劝告。
女神立即返回奥林卑斯山巅,
来到提着埃吉斯的宙斯的殿室,
和众天神站在了一起。
但佩琉斯之子的怒气毫未消减,
继续对阿特柔斯的儿子进行臭骂:
“你这个醉酒的家伙,生着狗眼,长着鹿心,
你从不敢全副武装和众将士并肩作战
也从不敢和众将士一起埋伏阻击。
对你来说,那意味着死亡。
而在阿开奥斯人的广阔军营中,抢走
一个敢于与你对抗的勇士的战利品,
你觉得是最安全的。
你是个嗜血的昏君,你的手下也都是无用之徒!
阿特柔斯的儿子啊,这是你最后一次的蛮横无礼!
现在,我要向你说明,并庄严起誓:
我以这支权杖发誓,它自从脱离山上的树干以来,
不再长枝叶,也不会泛绿。
因为铜斧已削去它的枝条,
连同它的绿叶,现在,阿开奥斯的儿子们,
紧握住它,按照宙斯的意愿,
捍卫世代相传的法律,——这是一个庄严的誓言:
将来总有一天,阿开奥斯的众将士会盼望阿基琉斯,
那时,会有许多人在赫克托尔的手下成堆地倒下,
你只能仰天长叹而无力挽救。
那时,你就会后悔,后悔没有尊重阿开奥斯人中最神勇的人,
暴怒和悔恨将撕裂你的心灵!”
说罢,佩琉斯之子把镶嵌着金钉的权杖
掷于地上,随即坐了下来;对面
阿特柔斯之子怒火冲天,死盯着阿基琉斯。
这时,能说会道的老者涅斯托尔站了起来,
他是皮洛斯的著名的雄辩家,
他说出的话语比蜂蜜还要甘甜,
他已经历过两代人的兴亡,
他们曾生长于神圣的皮洛斯,
如今已是第三代,他是第三代人中的国王。
他善意地说:
“巨大的悲痛正降临在阿开奥斯人身上,
如果听到阿开奥斯人中最具谋略和最善打杖
的两位英雄的争吵,
普里阿摩斯和他的儿子们会兴高采烈,
其他的特洛亚人也会心花怒放。
听从我的劝告吧,你们俩都比我年轻,
我曾经和比你们更加英勇的人交往,
他们从未小看过我,我再也不会,
永远也不会再见到象他们那样的勇士了,
如佩里托奥斯、士兵的牧者德律阿斯、
开纽斯、埃克萨狄奥斯、神一样的波吕菲摩斯,
以及貌似天神的埃勾斯之子提修斯,
他们是大地养育的最强有力的人,
这些最强壮的人同另外一些栖居山洞的
强健的马人博斗,并且毁灭了它们。
我从遥远的皮洛斯,带领我的精英
本章未完,点击下一页继续。