第7部分(第4/4 页)
oldemort用一种让人惊的眼睛复杂的看着她。
第九章 你的花
意外的魔法之旅让老汤姆对自己的儿女抱持了忧虑的同时;也让他不得不考虑提前给孩子们的学前班是不是应该加入魔法的问题;而此时Voldemort从丽痕书店中搬回来的那些书籍多少给老汤姆提供了指导。
在经过科普性的常识书籍(一般是给麻种小巫师们人士巫师世界的)的阅读后,老汤姆叫来了自己弟弟给两个孩子补习了拉丁文、德语和法语,剩下关于魔法知识会不会落后于生活在巫师世界的忧虑却被打消了——当然,在知道年幼的孩子不能自己学习魔咒书以防止他们忍不住尝试把自己炸成哑炮之后,老汤姆看着已经在家里晃来晃去的时不时熟练使用无杖魔法的某人和一直盯着教材的某人之后背后被冷汗浸湿了。
老汤姆对自己弟弟的防范不得不说很有先见之名,战争的年代不论对孩子还是大人都更加残酷,班森来老汤姆家中做客的时候还把自己最近见到的一个有着“奇怪力量”的孩子被孤儿院扭送到教堂的事情当做故事讲给两个孩子听,而将这个故事的班森不知道的是他身后被某个觉得“就算是麻种巫师也只有巫师有资格屠杀”的变·态狠狠打上了一打的霉运咒。
对巫师的世界有了大体概念之后,老汤姆带着明显更懂事——或者说老练——的Voldemort逛进了对角巷。古老的气息扑面而来,老汤姆并不像自己作为家庭主妇的太太仅仅是对新奇的玩具、糖果和古怪的店铺感兴趣,作为了养家糊口的男主人,老汤姆更加注重的是怎么样能让自己的孩子在进入霍格沃兹读书的时候已经对巫师的世界有了了解,怎样去适应巫师的生活。
对任何一种社会形态了解最好的方法都是融入这个社会,老汤姆一家此时无法割断和普通人世界的联系,这条对对他来说是走不通的,那么模仿巫师的生活就成了老汤姆的选择。
准备充足的老汤姆随着Voldemort的指引的方向,在兑换了足够的钱币后首先走进的是摩金夫人长袍店,当父子两人走出店铺的时候,除非有人出手攻击他们,否则同样是穿着长袍的行人又能从哪里看出其中有一个麻瓜呢?
�
本章未完,点击下一页继续。