第19部分(第4/4 页)
针脚间的切口一样。他碰了碰它,又退回来,然后又碰了碰它加以确定,再然
后,他按照老人说的去做,用银白色的刀刃削了一刀。
贾科姆·帕拉迪西事先提醒他别吃惊是明智的,他小心地握住刀,把它放在
桌子上,然后才表示出惊讶。莱拉早已站起身来,她目瞪口呆,因为在这个灰扑
扑的小房间的正中央,出现了一个窗口,和角树下的那个窗口一模一样:半空中
的一个缺口,透过它他们可以看见另外一个世界。
因为他们身处高塔,他们在牛津北部的高空,下面是一片墓地,可以回头看
到整个城市,在他们前面不远处就是那排角树,还有房子、树、马路,还有远处
的高塔和城市里的尖顶建筑。
如果不是他们见过第一个窗口,他们会以为这是某种光的魔术。只不过,那
不仅是光,还有空气进来,他们能闻到汽车的汽油味,而这在喜鹊城是没有的。
潘特莱蒙变成一只小麻雀飞了过去,他在开阔的半空中很高兴,还抓住了一只小
昆虫,然后才又飞回到莱拉的肩膀上。
贾科姆·帕拉迪西带着好奇和悲伤的微笑注视着他,然后说道:“打开就到
此为止了,现在你得学会如何关上。”
莱拉往后站了站,给威尔让出地方,老头站到他身边。
“这要用你的手指,”他说,“一只手就可以了。感觉它的边缘,就像你刚
才开始时,感觉那把小刀一样。除非你把灵魂集中在指尖,否则你发现不了它。
你要非常轻柔地去接触它,不停地感觉它,直到你找到边缘为止。然后你再把它
夹上,合起来,就是这样。试试吧。”
但威尔在颤抖,他明白要使意识达到某种微妙的平衡,但他却无法集中注意
力,他越来越恼火,莱拉看出来是怎么回事。
她站起来,拉着威尔的右胳臂说道:“听着,威尔,坐下,我来告诉你该怎
么做。你先坐下歇一会儿,因为你的手很疼,这分散了你的注意力,这是肯定的。
过一会儿就好了。”
老头先是举起了双手,然后又改变了主意,他耸耸肩,又坐了下来。
威尔坐下来,看着莱拉,“我做错什么了?”他问道。
他浑身血迹斑斑,颤抖着,眼神疯狂。他紧张到了极点:他咬着牙,脚敲打
着地面,呼吸急促。
“是因为你的伤口,”她说,“你什么都没做错,你做得对,但你的手让你
无法集中注意力。我不知道还有什么别的办法,除非,也许你可以试试不要排斥
它。”
“你的意思是什么?”
“哦,你脑中同时在做两件事,你想忽视疼痛,又想关上那个窗口。我想起
有一次我在特别害怕的时候阅读真理仪,也许那时候我已经习惯了,我不知道,
但我读它的时候还是一直害怕。你就放松心情,心想,是的,它的确很疼,我知
道。但别试图去排斥它。”
他闭了闭眼睛,呼吸放缓了一些。
“好吧,”他说,“我来试一试。”
这次就容易多了。他感觉着边缘,结果他一分钟之内就找到了它,他按贾科
姆·帕拉迪西说的去做:把边缘捏合起来。这是最容易做的事。他感到一种短暂
的、平静的快乐,于是那个�
本章未完,点击下一页继续。