第5部分(第4/4 页)
迪不仅和库尔特夫人一样可爱,还
另具一种神秘的风韵。她情绪饱满,这显而易见。她活泼热情,有一双大大的黑
眼睛,据说阿斯里尔勋爵曾是她的情人。她戴着沉甸甸的金耳环,黑色卷曲的头
发上戴着一只叮当作响的虎牙王冠。塞拉芬娜的精灵凯萨从鲁塔。斯卡迪的精灵
那里得知,因为崇拜老虎的鞑靼部落在她去访问的时候没有向她表示敬意,为了
惩罚他们,她亲手杀死了那些老虎。没有老虎当他们的神,这个部落陷入了恐慌
和悲哀,他们请求转而崇拜她,但被她轻蔑地拒绝了,他们对她的崇拜有什么好
处呢?她问,这对那些老虎也无济于事。这就是鲁塔·斯卡迪:美丽,傲慢,而
且无情。
塞拉芬娜不清楚她为什么来这儿,但她以迎接女巫酋长的规格对待她,按照
礼节,鲁塔·斯卡迪应该坐在塞拉芬娜的右侧。大家都到齐之后,塞拉芬娜开始
说话了。
“姐妹们!你们知道我们为什么聚在这里:出现了新的情况,我们要决定怎
么做。宇宙被打破了,变得更加广阔,阿斯里尔勋爵打开了一个从这个世界通向
另一个世界的路。我们是应该关注和参与这件事,还是继续我们一贯的生活方式?
还有那个孩子莱拉·贝拉克瓦,她现在被埃欧雷克·伯尔尼松称为莱拉。西尔弗
顿。她在兰斯刘斯博士的屋前挑出了正确的松枝,她就是我们一直在期待的那个
孩子,现在她失踪了。
“我们有两位客人会告诉我们他们的想法。首先我们来听听鲁塔·斯卡迪酋
长的。”
鲁塔·斯卡迪站了起来。她雪白的臂膀映着火光,双眼熠熠生辉,即使坐在
最远处的女巫都能看见她脸上生动的表情。
“姐妹们,”她开口道,“让我来告诉你们发生了什么,以及我们应该和谁
战斗。一场战争就要来临。我不知道谁将加入到我们这一边,但我知道我们要对
付的敌人是谁。那就是教会当局。它有史以来——跟我们的年龄相比还不算长,
但也存在了很多很多年——一直在压迫和控制每一种自然的情感,当它无法控制
的时候就砍掉它们。你们当中有些人见过他们在伯尔凡加所做的一切,那太可怕
了,但这不仅限于那一个地方,也不仅限于那一件事。姐妹们,你们只知道北方
的事情,我去南方旅行过,那里也有教会,相信我,他们跟伯尔凡加的人一样,
也砍他们的孩子——方式不同,但同样可怕。他们切掉他们的性器官,对,男孩
和女孩都是,他们用刀切,这样他们感觉不到。这就是教会的行为,每个教会都
一样:控制、摧毁和消除每一种美好的感情。所以,如果战争来临,教会是战争
的一方时,那我们一定是在另一方,不管我们和多么奇怪的盟友绑在一起。
“我的提议是我们的部落团结在一起,去北方探索那个新世界,看看我们在
那里能发现什么。如果在我们的世界里找不到那个孩子,那就是因为她已经跟随
阿斯里尔勋爵去了。相信我,阿斯里尔勋爵是这个问题的关键,他曾经是我的情
人,我也愿意与他联手,因为他憎恨教会和教会所做的一切。
“这就是我要说的话。”
鲁塔·斯卡迪很�
本章未完,点击下一页继续。