第63部分(第2/4 页)
,”他说,“现在没必要考虑它,因为地球上没有什么力量能使那条河改道。”
“但如果能做到的话……”哈尔仍不死心。
“噢,如果能办到,我们的问题当然也就解决了。熔岩河就会顺着那个山谷流向东北方向。”
“沿途有没有村庄或城镇?”
“没有。山谷下面除了荒野一无所有。”
“那就是说它可以不造成任何危害而流进海里啰?”
“是的,但我说过,这根本办不到。”
“也许办不到,”哈尔说,“我只是想想,如果能在那儿把它堵住,它就会改道……”
“我亲爱的年轻人,”詹诺博士不耐烦他说,“你怎样才能使那条火河改道呢?它像尼亚加拉瀑布那么大。实际上要使尼亚加拉河改道要容易得多,因为它在露天流动,而这条河却在岩石隧道里流,你都无法接近它,怎么能让它改道呢?”
丹博士看得出詹诺博士发火了。“别说了,哈尔,”他说,“我们不能用不可能完成的计划来浪费詹诺博士的时间。我们得现实点儿。”哈尔还是不肯轻意放弃自己的想法。
“你说地球上没有什么力量能阻止它,”他说,“我相信你是对的。”
“嗯,你能认识到这一点我很高兴。”詹诺博士说。“地球上也许没有什么力量能完成这项任务。”
哈尔继续说,“但空中的力量怎么样,飞机不是能扔炸弹吗?我是不是太异想天开了?”
“我想是的。”詹诺博士说。他转向丹博士,“我想知道我们的讨论能不能不受你这位年轻朋友的干扰?”哈尔勉强笑了笑,“对不起,博士。我知道我什么时候不受欢迎。”他走下山坡去仔细观察熔岩河的转弯处了。
17、救命的炸弹
“真是一个固执的年轻人!”詹诺博士说。丹博士没有搭话。他盯着这条黑色的长河思考着,“确实可能。”若有所思地说。
“好了,博士。”詹诺博士说,“你可没提出什么严肃的想法。”
“是的,我觉得它值得考虑。河上那层壳你认为有多厚?”
“噢,我可不知道,可能是6英尺,也可能是10英尺。”
“爆破弹能炸开它吗?”
“这个问题只有爆破专家才能回答,我想如果炸弹足够多就能把顶部炸开。”
“碎块会落进熔岩流里。大量的碎块就能把它堵住,迫使它改道。”
“理论上说得过去。”詹诺博士并不赞成,“可是去哪儿弄轰炸机呢?”
“从美国军队那儿怎么样?在洛克菲尔德不是驻扎着一个轰炸机中队吗?”
“是的,但他们不会管这事。他们的任务是打仗,不是对付火山。这个工程要花很多钱,他们会认为把军费花在民用工程上不合适。”
“我好像记得,”丹博士说,“当国内出现灾难,如火灾和洪水时也动用过空军的飞机。至于代价,绝不会像失去希洛城那么大。我们请他们帮忙,你看怎么样?”
“我不明白,”詹诺博士说,“你怎么对那个孩子的胡思乱想那么重视,他读的科学幻想书太多了。看来他对你的影响很大呀。”
丹博士的脸由于愤怒和不安变红了,“我不想讨论这个问题。我和亨特的关系不像你想像的那么好,其实,他快要被解雇了。不管怎样,我觉得这个办法值得考虑。至少问一下不会有什么害处吧。”
詹诺博士挥挥手,勉强同意了,“好吧,就问一下,我们到下边的观察所去打电话。”
他们叫回哈尔,上了车,回到基拉韦厄山口,走进火山观察所。这是一座由石块砌成的建筑物,可以抵御火山喷出的火焰。里面到处都是令人眼花绦乱的仪器,地磁仪、地震仪、比重计、分光镜、高温计,墙上挂满了地图和图表。詹诺博士拿起电话,呼叫休·C·吉尔科里斯少校,基拉韦厄驻军的指挥官。他向少校解释了哈尔的计划。
“请注意,”他说,“这不是我提出来的,说实在的,我觉得这根本不可能。我怀疑轰炸中队有没有足够的能力使熔岩流改道。”
其他人听不到少校的回答。詹诺又说话了:“噢,你理解错了,我不是说军队用爆破弹干不了大事,但你必须认识到你现在对付的是自然界最强大的力量之一。”
又停了一会儿,詹诺博士说:“好吧,我感到很奇怪,你怎么会接受这个建议。记住,我对此事不负责。无论如何,如果你给檀香山打电话……”他放下电话,吃惊地瞪着丹
本章未完,点击下一页继续。