会员书架
首页 > 游戏竞技 > 周汝昌经典解读《红楼梦》 > 第5部分

第5部分(第3/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: 火影:从百分百完美虚化开始!入住黄金庭院后,爱莉拉我直播女扮男装后,我被校花疯狂表白风流短跑之神时空中的深情鲁鲁修凌驾于诸天凹凸世界:雷震之女网游之熟女陪我上青云穿越恋歌:上官与夏侯【HP】布莱克家族莫名其妙的异世界冒险英雄联盟之玩家对战强势文化手册特种兵张霄回村搞大事,被女学霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室里的英雄传奇四合院之剥夺一切暗区突围之黑金指挥官当原神照进现实家养辅助投喂指南[电竞]

明了什么?说明很多问题,其一是宝玉之人品性情,连薛蟠也是能“望风”而折服的。

还是在筵席上要行酒令的又一回,大家推宝玉为“令官”。宝玉三句话不离本行,出题“女儿”令,分悲、愁、喜、乐四句,这一下子把薛大哥难住了,处境大窘。他说了头一句,众人笑得没法儿。于是说第二句,众人听了,说“更不通”!非要罚酒不可。

这时宝玉却说了一句:“押韵就好。”须知:规矩是“酒令大如军令”,都得服从。不通的酒令“通”过了,薛大哥得了令官的“仁”令,十分得意,心定知感。宝玉的四个字一句话,干净利落,指明若要对待薛公子的“诗才”另有标准。真是仁人之心,厚道之言,令人感动。

自然,必有评者说话了:这是玩笑场面上戏语,焉能当作庄言正论,并且从而品骘宝玉之为人?我却不这么想。我只觉得这是仁人之心怀,宽爱之言语,未可轻以“戏言”视之。

当王夫人房内失窃,满园查“贼”之时,宝玉要代人认赃受过,是凤姐点破:宝玉搁不住两句好话,给他个“炭篓子”戴上,什么事他不应承?

这就一清二楚了:一片与人为善的慈心,不拘怎么都可以“过得去”。我以为,这就是大仁大勇,大慈大悲——这与学佛法无涉,大勇是当仁不让,无所避忌挂虑,亦即全部地为了别人,不管自己如何。这叫不知自私自利为何物,最高尚了。

乘此之便,倒也不妨谈几句“押韵”的话题。在古印度佛经中,有一文体叫做“偈”,从华语译本看,句子整齐,却不押韵——与中国诗不同格调,信尾异文化之产品也。在西方,有“自由诗”,也无韵可押。近代华语文学,多学人家外邦,也不押韵,也无汉字固有、特有的节奏音律——却也自称之为“诗”。中国的戏文、鼓词、民间小曲,如不押韵,则中国人民群众爱听不爱听?这请专家回答。

“押韵就好”!可知“韵”是个首要的大条件。《红楼梦》一部大书,不知“韵”为何事故,只有一个二小姐迎春说牙牌令时,接了一句“桃花带雨浓”,与鸳鸯的“开题”全不相类,令人真是“失色”,叫声“糟”!二小姐为何至此?实实莫名其妙。

“反”过来,看看人家香菱吧。她把“韵部”记得那么清:她用“十四寒”作韵,而“闲”字是“十五删”呀!北方人,怕是看不懂这文章。普通话拼音,寒(hán)、删(shān),那尾音(古名韵母)同为一韵,而听起来“合辙押韵”。但在江南吴语,“寒”本音几乎有点儿像“何”,而“删”又几乎像“筛”。请问:这怎怪古分二韵呢?难道“不科学”吗?学点儿华文汉字的音韵学,是个文化大事情,也有助于读懂《红楼》。

这样说来,“押韵”也并非小事一段,是个大节目。中国的民间曲艺、鼓词小调,韵有“十三道大辙”,故有“合辙押韵”的俗话。俗曲戏文,平仄格律可以通融,但不可无韵。重要可知。

可惜,时至今日,遑论四声平仄,能与“薛大爷”的“文化水平”比肩者,恐怕也要“屈指”而可“算了”吧。

书 包 网 txt小说上传分享

大荒不荒

《红楼梦》开卷写娲皇炼石补天,弃一石未用遗在大荒山无稽崖下。这个“大荒”之山,是实是虚、为有为无——刚刚看到这几句,就会引人发笑了。雪芹明言“无稽”,那“大荒”无非也是同样寓意,所谓“荒唐言”是也。又如书中也有诗句说得清楚:“女娲炼石已荒唐,又向荒唐演大荒……”这不就是明证吗?哪里又有个真山实岭?

话是这么说,事又未必尽然。因为雪芹的那支笔,是出名的“文人狡狯”,他专用“复义法”,即一词多义,似实而虚,虚中藏实,真假互兼,令你难以捉摸,时常让人得其一义,而因此忘了其他。一条线逻辑推理,往往受了“瞒蔽”,例子不少。

“大荒”一词,见于《山海经》,也见于《诗经》。唐代诗家也曾用之。但我此刻要提醒“看官”的,却不在那些上,而是在于寻找史籍文献中有可能与雪芹家世发生联系的线索痕迹。

有一本民国十八年出版的小册子,题名《寸心日月楼辽宁随笔》。据《辽志》所云,辽东本为“大荒之域”。按所引《辽志》,不知是指《辽东志》还是《全辽志》,手边无书,目力难及,有待关心此题者当能代核。

其中一段记叙引起我很大兴趣,因为我从雪芹的自制“地名”的考证中得到“潢海”,即“辽海”的确证;又得知雪芹为那“跛足道人”题咏中的“家在蓬莱弱水西”的弱水,就

本章未完,点击下一页继续。

目录
好心的木之本君源动力客串情夫被看透的小心思侯爷当娶,一等嫡女已逝爱与缘
返回顶部