第43部分(第3/4 页)
伯利亚当局也批准了我的过境飞行计划。瞧这张图片,它就是专为北极飞行改装的‘花面狸’直升机。它带有特制的发动机加热器,特种低温润滑油,特种防冻液。
而且,还有各种生活用品,睡袋;帐篷,炊事炉,救生筏,应急定位信标,照相机,摄像机,非磁性罗盘,航图,地图,晤,猪木先生想得真周到呵,还有这本《极地生存手册》。此外,还有一扦双筒猎枪,一支乌齐微型冲锋枪。可惜我还不会使用。猪木先生真了不起,我非常感谢他。”
说着她在猪木的脸颊上亲吻了一下,这个动作也马上就被记者们摄入镜头,同时展现在了全世界的面前。
“你的身体吃得消吗?”一位BBC的女记者问。
“我想我还行,我曾登上过中国的希夏邦马峰和非洲的乞力马扎罗峰。”
又是一片赞叹声。
当一位CCTV的记者把镜头对准她并问她“促使直子小姐进行这次壮举的动机是什么”时,她突然偏了下头,对着镜头露出迷人的一笑:
“我要让我的一位朋友知道,我是为他而冒险的。”
记者堆里又发出一阵惊诧声。显然,有新闻价值的东西冒出来了,职业敏感使他们对这类问题穷追不舍。
“请问这和你刚才所说的为日本女性树立一种新形象是否矛盾?”
“不,一点也不.起码我不这样认为。”
“可以告诉我们,你所说的朋友是指谁吗?”
“对不起,我可以使用一回无可奉告这个词吗?”
直子巧妙地用外交辞令结束了这次新闻发布会。她走出饭店时,门口已经聚满了闻讯赶来的几百名少男少女。直子在为这些青春病患者们签名把手都签酸了之后,才在警察的保护下,好不容易钻进了自己的汽车。
慕尼黑 2OOO年2月12日
“她简直是疯了!”
巴克指着电视上的直子喊道,“这个女人,她跑到北极去干什么?”
这时,直子正偏了下头,对着镜头露出迷人的一笑说:“我要让我的一位朋友知道,我是为他而冒险的。”
“瞧,她是为了你才到那个鬼地方去的。”塞勒尔向巴克打趣道。
“见鬼,她只会坏我们的事儿。不过,她从哪儿知道我们有一项和北极有关的计划?”巴克的目光从在场的每一个人脸上扫过。
“不必问别人了,”汉斯说,“是我告诉她的。”
“你?你怎么会想起对她说这个?”
“你带人去卡利亚里那两天,我把一些想法跟她谈起过。她对这项计划非常热心,而且提了一些在我看来还挺在行的建议。”
“汉斯,你是不是过高地估计了女人的能力?”
“不,事实上关于用核武器融化极冰的想法,是她提出来的。我只是从技术上论证了它的可能性。”
“你的话听来像是天方夜潭。”
“可这女人的确就是个山鲁佐德。”汉斯用手指点了点自己的脑袋,“她这里并不像你想的那么简单。”
“就算是这样吧,但我希望,汉斯,你以后最好把各种计划和方案锁在你的脑子里,别一加温就让它们溜出来,这会毁掉一项事业。”
“好吧,我听你的。不过,我的确不习惯对自己人也守口如瓶。”
“因为你是在科学无国界的口号下长大的,那种环境对一个革命者来说很不利。我们要做的,不是一项科学研究,而是一项拯救人类的计划。这计划是不能满世界大喊大叫地去推行的,它必须在最机密的情况下展开。这样,当它突然出现在全世界面前时,就将不再有任何力量可以阻止它的成功了。那时,我们才能把一切公诸于世。”
巴克走到汉斯的身后,双手按在了他的肩上。
“也许你是对的,那我就先闭上嘴吧。不过,我发现我们的计划,还是有可以修改完善的余地,比如说……”
巴克用手势制止了他。
“对不起,我还没开始习惯。”
“塞勒尔!”巴克轻轻喊了一声,塞勒尔知趣地带着几个手下人走出了地下室。
“现在,汉斯,你那个天才脑袋瓜里又在转什么主意,可以说出来了。”
“两件事。第一,今天是你的生日,对吗?”
“三十七岁生日。”
“生日快乐,巴克。你知道,大多数电脑的操作,都已经由DOS磁盘操作系统改为了Windows视窗操作系统
本章未完,点击下一页继续。