会员书架
首页 > 游戏竞技 > 文豪养成 > 第80部分

第80部分(第3/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: CSGO:什么叫历史第一人啊!武侠游戏我只练初级武学求生,从独占一颗星球开始破镜【别名碰镜】游戏制作:这个设计师太听劝了重生成大帝奥登勇闯NBA全民求生:从零开始征服迷雾世界网王:重生亚久津仁NBA:疯,使劲疯,疯批人生网游:开局获得玄冥神掌从天刀开始的游戏生涯网游:我能无限增加防御大姚穿越1978篮坛全是他的人全民大航海:在高武世界海洋求生禁忌降临世间,我觉醒了血肉战甲英雄领主:我的领民花钱就能变强网游之剑起太初足坛从这里开始被改变了海上求生我靠开宝箱霸榜第一一年的电竞

悬疑,你赶紧翻译两本书出来,然后买点宣传。”

“行。”

“《佛原是道》,还有我的《寻仙》,先翻译这两本。龙图那边的合作我去谈,到时候谈好了你去签合同就行。着手翻译越快越好,尽量在我那本悬疑合集翻译完出版之前弄出来。”

“其实可以这样,跟国内的网络网站类似,我们一天翻译一部分传上去,就像他们追更一样。这样的话,同时就可以着手翻译好几部不同的,能打开市场。”

“没问题。”吴悦铭的建议有道理,是莫长安之前没有想到的,直接就采纳了。

龙图那边他应该能谈下来,主要还是看付出代价的大小而已。最开始只需要跟这家龙头网站合作,到了后期,他们的网站步入正轨之后,其他的网站或许都不需要联系,都会主动凑上来。

就像前世的无线渠道,有利可图了,就算是蚊子腿的肉,作者们也抢着想上。

前提是,这个渠道能够给他们带来利益。

第130章

除了把新的打铁花视频在微博上置顶之外; 莫长安还在微博上给国外友人汇报了一下翻译的进度,微博下出现了许多期待的评论。但现在大家关注的不止是莫长安的书,他们更多的是关于打铁花的讨论。

比起之前那个全是中文的视频,新的打铁花视频的英文讲解是莫长安根据外国友人的语言习惯来翻译的。

要说莫长安的英语水平; 要从前世他玩的一款大逃杀游戏说起。当年这款游戏最开始出的时候; 国内知道的人还挺少,但对于莫长安这个每天都泡在网上的人来说; 在它还在预售的时候就知道了。

最开始; 游戏里几乎都是外国人。为了能够跟他们顺畅地交流; 莫长安苦练英语,终于在游戏黄了之后; 把英语口语练出来了。

“天哪!太不可思议了!为什么我们国家就没有这样的表演。”

“我已经决定了,成年旅行就去华国; 希望能够在这之前攒够足够的钱。”

“虽然没有在现场看,但是从这个视频里就觉得很厉害了,真想知道在现场看表演是个什么样子。”

“……”

神秘的东方国度。

这是外国人对华国固有的印象; 不过这个印象在华国经济跟上世界的脚步之后,被许多素质低下的华国游客替换成了另一个。

但这并不妨碍他们对东方国度美丽事物的欣赏。

莫长安的网站才刚开始起步,吴悦铭那边连翻译都还没招到人,但文化输出并不止一种。既然他们关注到了莫长安的微博; 那莫长安完全可以在自己的微博上发一些传统文化相关的内容。

但是不能做得太过明显,不然就会像对外文化部官方微博那样,下边回复的都是国人。

最简单的就是日常代替宣传,他可以去N市民俗博物馆转一圈; 把里边的东西拍照发到微博上去。

而且内容要先用中文,等外国友人主动问了之后,再用英文给他们解释。一手欲擒故纵要是玩得好,绝对能超出预期地达到想要的效果。

这样一来,并不是莫长安主动宣传华国传统文化,而是那些外国友人主动来了解华国传统文化了。

关于打铁花的小视频,给了莫长安一个新的想法。单纯的表演的视频并不能在大家脑袋里滞留多久,但如果其中有了剧情,加入了角色,如果拍得好的话,绝对让人印象深刻。

比如,他之前以王老爷子的经历改编的《打铁花》。

莫长安没有学过编剧,但是语文课上有学过剧本的写作方法,他倒是可以改编试试。

【不要99998,不要9998,只要998积分,编剧大礼包带回家。】

“001,你最近是不是电视购物看多了?”

【嘤~】

“不用每天监督我做任务所以就没事做了?”

【萌新编剧大礼包要不要,不要就过期作废了。】

一个巨大的红色倒计时出现在莫长安的眼前,5,4,……

莫长安在数到1之前点了确认。

998积分虽然有点多,但莫长安暂时没有用积分的地方。他每一本新书就能获得20…50点积分,这么算起来,也就是二三十本书的量。

如果礼包里都是书籍的话,他看完还能返还积分,稳赚不亏。

编剧大礼包说起来大,其实里边并没有多少东西,就两本书。一本《编剧从0到1》,还有一本

本章未完,点击下一页继续。

目录
深宫美人劫邪魅总裁的下囚妻国家请我出狱,龙王身份藏不住了强占前妻养成之动物男孩儿美人如花
返回顶部