第48部分(第3/4 页)
”弗兰兹答道。
“您知道他现在在哪儿吗?”
“不,不太清楚,但我想他是幽会去了。”
“真糟糕!”公爵说道。他又转身对刚刚走进来的G伯爵夫人说:“在今天这样的天气出门,深夜未归,这实在不是什么好的预兆啊!我说得对吗,伯爵夫人?”
正挽着公爵弟弟托洛尼亚先生的胳膊走过来的伯爵夫人答道:“不是这样的,我认为今天晚上会过得非常愉快,我相信,这里的人们都会嫌这一夜过得太快。”
“我当然不是在指这里的人。对于这里的男人来说,危险就是爱上您;对于这里的女人来说,危险就是嫉妒您。我刚才是指那些到现在还在罗马大街上乱晃的人。”公爵微笑着说道。
伯爵夫人问:“啊!这时候,如果不参加舞会的话,谁还会在大街上晃荡?”
“伯爵夫人,我们那位朋友阿尔贝·马尔塞夫,他今晚七点钟左右就离开我去追他那位大美人了,到现在还没有回来呢。”弗兰兹说道。
“您知道他到哪儿去了吗?”
“不,一点都不知道。”
“他身上有武器吗?”
“没有,他只穿了那身小丑服装就走了。”
“您不该让他去,您应该非常了解罗马的情况吧。”公爵对弗兰兹说道。
弗兰兹说道:“不让他去?即便是在今天赛马比赛中取胜的那匹三号马也拉不住他啊。再说了,难道他还会遇到什么危险吗?”
“谁能说得准呢?今天晚上天色很阴沉,并且马切罗街距离台伯河又非常近。”
弗兰兹听到公爵和伯爵夫人的顾虑和他自己的一样,立刻有一种不寒而栗的感觉。“公爵,我已经告诉旅馆里的人,让他们等阿尔贝一回来就立刻派人来通知我。” 。。
第37章 圣塞巴斯蒂安陵墓(2)
“看!朝我们走来一个仆人,我想他是来找您的。”真的被公爵猜对了,那个仆人在看见弗兰兹后,立即向他跑过来说:“阁下,伦敦旅馆的老板派人来向您禀告,说伦敦旅馆来了一位为马尔塞夫子爵送信的人。”
“为马尔塞夫子爵送信?”弗兰兹吃惊地叫道。
“是的。”
“什么人?”
“我不知道。”
“那个送信的人为什么没有把信送到这里来?”
“不知道,那个侍从没有说。”
“侍从在哪里?”
“他看到我来舞厅里找您,就离开了。”
“噢!快回去看看吧!那个可怜的小伙子!也许遇到什么严重的事情了。”伯爵夫人对弗兰兹说。
“好的,我马上回去。要是事情不严重,我会回来告诉你们的,不然我也不知道自己怎么度过剩下的时间。”
“无论发生什么事,都要小心啊!”伯爵夫人说道。
“嗯!我知道,放心好了。”
弗兰兹戴上帽子,快速地走出舞厅。弗兰兹的马车现在不在这里,他让车夫在两点的时候再来公爵府接他。还好布拉西诺府距离伦敦旅馆不远,弗兰兹沿着高碌街和圣彼得广场走,十分钟就到了。
当弗兰兹走到旅馆门口时,他看见有一个人正站在大街上。他确定这就是阿尔贝派来送信的那个人,那个人将自己裹在一件大风衣里。弗兰兹走向他,令弗兰兹感到惊讶的是,那个人没等弗兰兹发问就率先开口说:“阁下,您找我有事吗?”他一边问一边警惕地向后退了一步,有所戒备的样子。
“你就是替马尔塞夫子爵送信的那个人?”弗兰兹问道。
“阁下与子爵是一起的吗?”
“是的。”
“阁下是子爵的朋友吗?”
“没错。”
“阁下怎么称呼呢?”
“弗兰兹·伊皮涅男爵。”
“那么,这封信就是送给阁下您的!”
“要回信吗?”弗兰兹从那人手里抢过信问道。
“要的,至少我认为,您的朋友是希望您给他写一封回信的。”
“跟我进来吧,等我写好回信,你把它带回去。”
“我还是在这儿等比较好。”那信差面带微笑说。
“为什么?”
“阁下读了这封信就会知道。”
“但是,一会儿,我还能在这里找到你吗?”
“可以。”
弗兰兹走进旅馆,在楼梯上遇见派里尼老板。
本章未完,点击下一页继续。