第41部分(第1/4 页)
房东太太破口大骂。
他眼睛不面的两道黑圈更深了;他看去真是憔悴不堪。照镜子时,他大吃一惊,
后来又顾影自怜地哭了起来。
‘你呀,克莱纳,’勒林有一天毅然决然地说,‘再不能这样下去了。你真的
越来越消沉了。必须采取行动。明天你干脆上她那儿。’
他把一双悲哀的眼睛睁得大大的。
‘干脆……上她那儿……’
‘对。’
‘哎,这可不行,她不会答应我的。’
‘写字条毕竟是愚蠢的。我们马上可以猜测到,她与你素不相识,不会立刻给
你写信。你必须干……脆上她那儿去。要是她有朝一日向你问安,你就幸福无边了。
那时你在她眼里就不是一个讨厌鬼了。那时她就不会轻易把你撵走。……你明天就
去。’
他听得头晕目眩。
‘我明天不能去,’他轻声说。
‘那么你这个就毫无办法!’勒林生气了。‘你就别再见她,让自己独个儿闷
在心里!”
外面,冬天在和五月作最后一次搏斗。这些日子,他内心展开激烈的冲突。
一天夜里,他又梦见了她。早晨他从沉睡中醒来后,打开窗子,原来春天来了。
天空十分明净,呈浅蓝色,仿佛露出温馨的微笑。空气中洋溢着甜甜的香气。
他感到了春天,嗅到了它,尝到了它,看到了它,听到了它。他所有的感官都
充满了春天的活力。在他看来,屋子外面一道道阳光仿佛都震颤地照射在他的心坎
上,使他清醒,给他鼓舞。
于是他默默吻了她的像片,穿上一件清洁的衬衫和合身的衣服,然后把胡子茬
修刮干净,径自来到荷伊街。
这时他内心忽然显得少有的镇静,连他本人也几乎惊诧不止。他仍然保持镇静。
当他踏上楼梯,站在她家门口,在名片上看到‘伊尔玛·韦尔特纳’几个字时,他
依然泰然自若,仿佛已换了一个人。
一个念头忽然在他的心中一闪:他莫不是疯了,他想干什么?乘没有人看到他,
不如现在马上回去。
随着最后一声羞怯的呻吟,刚才他那种迷惘的心情终于一扫而光。这时他满怀
确凿无疑的信心。以前他一直愁眉不展,心事重重,象受了催眼术一样昏昏沉沉,
如今却显得自由自在,雀跃欢腾,意志坚定,目标朗确。
春天到了!
时钟在楼房上敲出破锣似的声音。一个女仆走来开门。
‘小姐在家吗?’他落落大方地问。
‘在家……不过请问您是……’
‘瞧这儿。’
他把名片送给他。当她带着名片往前走时,他只是紧跟在后,内心不禁狂笑起
来。当女仆把名片送给年轻的女主人时,他已手握着帽子直挺挺地站在房间里。
这是一个不大不小的房间,陈设简朴,家具的颜色都是暗沉沉的。
那位少女本来坐在窗口的椅子上,这时站起身来。放在她身旁小桌上的一本书,
看来已搁在一边。他从来没有见到她如此迷人,她扮演任何角色都没有象现实中那
么美。苗条的身子上,穿一件灰色的衣服,胸口的镶边更加淡雅,看去朴实无华,
优雅大方。她的额角上披着一络绺金色的鬈发.五月的太阳照在上面,象震颤似地
闪闪发光。
他因欣喜若狂而热血沸腾。当她惊异地望着名片,以后又更加惊异地望着他本
人时,他迅速朝她走上两步,用惶恐不安而热情的词句来抒发自己热烈的思慕之情。
‘哎,您不……不会生我的气吧?”
‘您突然来看我有什么事!’她高兴地问。
‘即使您不允许,我也得向您亲口表明一下我的心迹:我多么崇拜您,小姐!’
这时她亲切地叫他坐在一把椅子上,自己也坐了下来。接着他又结结巴巴地说下去:
‘您瞧,我是一个有什么就说什么的人,在心里总是什么事……都藏不住,因此我
恳求您……为什么您竟一个字也没有回答我,小姐?’他中断了谈话,态度十分诚
恳。
‘