第32部分(第4/5 页)
正刺中了右颚,从上下齿之间穿过,
接着他用长枪把特斯托尔挑了起来,
如同一位坐在海崖上的钓者用丝线和闪亮的
鱼钩拎起一条海鱼那样,
帕特罗克洛斯用长枪把可怜的特斯托尔
挑到车外,扔在地上,让他的灵魂离体。
埃律拉奥斯凶狠地向他扑来,他随手捡起
一块石头砸在了前者的脑壳上,
使整个脑袋一分为二,坚固的头盔也未保护住。
埃律拉奥斯扑倒在地,罩在死亡的黑暗之中。
接着,他又陆续杀死了埃律马斯、安福特罗斯、
埃帕尔特斯、达马斯托尔之子特勒波勒摩斯、
埃基奥斯、皮里斯、伊甫斯、欧律波斯
和阿尔格阿斯之子波吕墨洛斯。
这些勇士们长眠在肥沃的大地上。
见到众多不系腰带的战友一个个地
倒在了墨诺提奥斯之子帕特罗克洛斯的枪下,
萨尔佩冬满腔怒火,向吕西亚人大声喊道:
“真是丢人!你们这些只顾逃命的吕西亚人!
还不停住脚步,顽强地反抗!
我要上前和那个家伙打斗一番,
看他有何高强的本领,竟让如何众多的
阿开奥斯将士命丧沙场!”
说罢,他从车上跳到地下,全副武装,
帕特罗克洛斯见状,也跳下战车。
如同两只有利爪和尖嘴的雄鹰,
在巨大的岩石上搏斗,声声尖叫恐吓对方。
萨尔佩冬和帕特罗克洛斯就是这样杀到一处。
见此情景,至高无上的宙斯不禁心生怜悯,
对既是妻子又是妹妹的赫拉说道:
“真是可悲,命中注定我最钟爱的萨尔佩冬
要死在墨诺提奥斯之子帕特罗克洛斯的手下。
我在仔细权衡,犹豫不定,
是让他远离战场,活着回到
可爱富裕的家乡吕西亚,
还是听任他被墨诺提奥斯之子杀死。”
牛眼的赫拉这样答道:
“可畏的克罗诺斯之子,你在说些什么呀?
如果一个凡人命中注定要死去,
难道你想挽救他,让他不会死吗?
你尽管做吧,
不过,其他天神绝不会同意。
另外,还有一点请你三思:
如果你从激烈的战场上救回萨尔佩冬,让他回家,
那么其他天神也有理由挽救在激斗中的自己的儿子,
若你阻止,他们就会非常仇恨你。
不光只有你的儿子在普里阿摩斯的都城下参战!
如果你真的喜欢萨尔佩冬,
那还是让他接受命运的安排,
死在墨诺提奥斯之子的枪下吧。
等灵魂和生命离开了他的躯体,
你就可以派死神和睡神护送他的尸体
运回美丽而富饶的吕西亚,
家乡的人们就会为他修建一个大坟,
在石碑之上书写上他的丰功伟绩,让后人凭吊。”
天宙斯听罢,觉得很有道理。
他知道帕特罗克洛斯即将杀死自己的儿子,
让他客死异乡,就降下一片殷红的泪雨,
飘飘洒洒覆盖住大地,以示哀悼。
两人咄咄逼近,渐渐进入射程,
帕特罗克洛斯首先击中了萨尔佩冬的车手
著名的特拉叙墨洛斯,枪头扎入小腹,
后者立刻瘫软在地。萨尔佩冬也发起了进攻。
用力掷出长枪,没有击中对手,却刺入了
神马佩达索斯的肩上,它痛得大声嘶叫,
展开四足,倒在泥土中,生命随即飞离。
另外两匹马受到惊吓,挣扎着向两边扬蹄
使轭架发生嘎嘎的巨响,缰绳绞成一团,
压在死去的马的身下。
神枪手奥托墨冬眼疾手快,
挥手拔出锋利的宝剑,跳下战车,
用力砍断了缠在佩达索斯身上的缰绳,
才使另外两匹骏马镇定下来,调正了位置。
那两位战将继续逼近,继续厮杀。
萨尔佩冬掷出
本章未完,点击下一页继续。