第45部分(第2/4 页)
1968年著文投寄《文学报》——反驳抨击索尔仁尼琴的文章;
1968年支持金兹堡和加兰斯科夫等作家;
1969年致电苏联作协理事会,反对开除索尔仁尼琴;
在国外发表《索菲娅·彼得罗夫娜》等两篇小说。
“我们会议的任务是讨论她的公开信和她的小说,并根据作协相应的章程对她进行处理。”理事会书记结束了开场白。接着是大会发言。这些作家,中国读者多不熟悉,除重点发言人外,我只用男作家和女作家表示。
男作家一:我很难发言,请同志们原谅。利季娅的表现令我感到悲痛。不久前新西伯利亚市一个少年向卫兵开枪,这太可怕了。这是收听利季娅等人言论的结果,根源便是《人民的愤怒》。同志们原谅我,我太激动,讲不下去了。
男作家二:《人民的愤怒》,她以人民的名义表示愤怒,您是愤怒人民的代表?
利季娅:相反,我在文章中强调,我只以自己的名义说话,不代表任何人。报纸先“组织”名人对索尔仁尼琴和萨哈罗夫表示愤怒,后“组织”劳动人民表示愤怒,模仿的愤怒。这是可怕的游戏,因为会引起真正的愤怒。我最担心的就是这一点。
男作家二:您的文章蔑视人民,蔑视工人、汽车司机和农民。现在谈谈索尔仁尼琴。我们有幸读过他写的反苏的、充满君主主义思想的作品,可您却站在他的立场上。您临终前还追求这种廉价的名气。
利季娅:为什么临终前?我还没准备死呢。
男作家三:我想向大家指出,她带着事先写好的答辩到这儿来,你们瞧那一大摞纸!同索尔仁尼琴一样。他们早商量好了,并排练过。我支持儿童文学部开除利季娅的建议。
男作家四:《人民的愤怒》是对人民和作家的诽谤,是对我们政权的诽谤:仿佛政权和人民之间横亘着一道墙。这是对以科热夫尼科夫为代表的知识分子的诬蔑。她写道:“把科热夫尼科夫放出来攻击索尔仁尼琴。”同志们,狗才“放出来”呢,可科热夫尼科夫不是狗,而是人。
利季娅:科热夫尼科夫当然是人。狗不会写文章,既不会真心真意地,也不会怀着特殊的目的把读者引入迷途。
男作家四:《人民的愤怒》是一篇诬蔑文章,结尾处有明显的威胁。发表这种文章的人不仅不配做作协会员,也不配做苏联公民。
男作家五:一想到利季娅姓丘科夫斯卡娅,心里便难受。我脑子里怎么也不能把她同丘科夫斯基连在一起。
利季娅:您这样崇敬丘科夫斯基,报刊上诬蔑他的时候您在哪里?
男作家五:萨哈罗夫是令人尊敬的物理学家,但在政治上是可怜的自由主义者。索尔仁尼琴一肚子夙怨。可您为什么?嫉妒他们在西方的名声?索尔仁尼琴充其量不过是二流小说家。他在国际市场上搞反苏言行投机,为自己挣产业。他哀悼沙皇。
利季娅:没法听您胡说八道,竟说索尔仁尼琴投机!他什么时候哀悼过沙皇?在《1914年8月》一书中,他把沙皇写成微不足道的人。微不足道的沙皇和一群无用的将军断送了整个军队。
(会议主持人提醒利季娅不要打断别人发言,将给她发言时间)
男作家五:由于苏联政府的努力,国际紧张局势得到缓和,但阶级斗争尖锐了,反苏言行越来越猖獗。反苏言行在西方得到优厚犒赏。您以为BBC能使我国人民离开正确的道路?您不过是为反苏宣传机构提供材料的可悲的供应商。我支持儿童文学部的建议,必须把利季娅开除出作协,并通过报纸向广大读者公布。
巴尔多(女诗人):我很激动,很难发言。我眼前是另一个利季娅。我记得当年激烈批评艺术性差的作品的利季娅。那时我对她很尊敬。可现在我理解儿童文学部的作家的沉痛心情。如何解释一个人竟会堕落到如此地步?如此凶狠?我想问一句,您为什么如此充满恶意?我昨天读了《人民的愤怒》,感受极为沉重。我在您背后看到对我们所有人都亲切无比的您父亲的身影。
。 想看书来
蓝英年:利季娅被开除出作协(3)
(大家齐声称赞丘科夫斯基,说他是伟大的作家,人民心爱的作家。利季娅分辨出作家出版社社长列休切夫斯基的声音)
利季娅(对社长):您完全可以表现出您对丘科夫斯基的敬仰,您所领导的出版社哪怕再出他一本书也好呀。他死后出书很困难。他论述契诃夫和涅克拉索夫的书,他的回忆录,他为成年
本章未完,点击下一页继续。