第39部分(第3/4 页)
再地拿他当影射的对象,但是他的形象似乎无懈
可击。他的第二次婚姻幸福美满,儿女个个成器。此外他的外形也不像美国
报业大亨威廉·蓝道夫·赫斯特那么受漫画家欢迎。
60多岁的默多克就像一名快要退休的银行家。记者在他的私生活中挖不
出任何肮脏事。他的低姿态使得没什么可供讨论的话题。
1985年,默多克的第二任妻子安娜出版了她的第一本书《她自己的想
象》。这本书受到国际报界的广泛关注,人们渴望从中窥视到默多克隐秘的
私生活,然而,他们并没有收获。
鲁珀特·默多克已走完他人生的大半里程,然而至今还没有人为他准确
地作结论。因为默多克在传媒界一贯天马行空,是一个高来高去的奇人,无
法用任何一个单一形容词来归纳或是界定他,他似乎天生就具有混淆定义的
功能。譬如美国报业大亨威廉·蓝道夫·赫斯特已经成为了“大国民”的代
名词。英国报王罗伯特·马克斯韦尔是扯着嗓门咆哮的“鲍勃船长”,意大
利媒体巨子贝鲁斯科尼是阴沉的“红衣主教”,CNN的特德·特纳是“南方
之口”,微软公司的比尔·盖茨则是“超级怪胎”。
而默多克的一个不雅绰号“扒粪者”却是别人早期给他冠上的,那个时
候他在英国只拥有一家报纸《世界新闻报》。但是随着信息时代的到来,他
的声势锐不可挡,大有蚕食鲸吞整个星球之势。
由于无法抓住默多克的私生活中可炒作的事情,一些人对他展开侧面进
攻。
1985年剧作家霍华·布蓝顿和大卫·黑尔的剧本《真理》,后来改成舞
台剧,把当时接收《泰晤土报》的澳大利亚报业巨子默多克改头换面成南非
的蓝柏·乐侯,这是影射默多克最著名的一出舞台剧。
在《真理》这出戏里,乐侯网罗一名年轻柔顺的记者,并且把他晋升为
《胜利报》(影射《泰晤士报》)总编辑,但是当他想要刊登一条有关核污
染的独家新闻时,乐侯却把他开除了。尽管这位报业大亨采取无为而治的政
策,但是对下属却是极为傲慢无理,常常胡乱开除报社老人,或者一下子就
把当红的人拉下马,用制造恐惧来达到控制的目的,他甚至把自己比作斯大
林。
这出戏的最后一句台词由乐侯的口中说出,他说:“欢迎来到谎言制造
工厂。”他在吐出这句话之前已经把《胜利报》和黄色小报《潮流》(影射
《太阳报》)的编辑室合二为一。“反正不管针对高级知识分子、或是针对
中下阶层,还不都是一样的东西?”这句话含沙射影指的就是默多克把全国
大报和黄色小报的编辑部都搬到瓦平办公。
《时代》杂志的封面曾经把默多克画成一个征服曼哈顿的大猩猩,英国
一个著名的人偶讽刺节目则把“扒粪者”塑造成在粪缸里洗澡的家伙。
《时代》杂志的封面曾经把默多克画成一个征服曼哈顿的大猩猩,英国
一个著名的人偶讽刺节目则把“扒粪者”塑造成在粪缸里洗澡的家伙。
自从默多克于
15年前收购《泰晤士报》之后,大量出现了描写媒体大亨
的小说。这些小说多半显示政治圈和媒体界息息相关,媒体大亨对政治人物
的操纵可以做到爱之欲其生,恶之欲其死的地步。
其中最著名的就是科克利斯·穆林的《一个非常的英国的政变》,这部
日后改编成电影的小说,描述拥有数家保守党报纸的乔治·费森爵士,领导
了一个成功颠覆社会主义政府的阴谋。事实上默多克正是保守党的强烈支持
者,而且他还控制了保守党的出版机构“哈怕。柯林斯”。当然,默多克现
在又抛弃了保守党,转向一向讨厌的工党。
另外,知名作家杰佛瑞·阿契过不了多久,也将推出一部小说体的传记
《第四权》,这部小说赤裸裸地揭发了马克斯韦尔和默多克之间的争斗。阿
契在接受记者采访时说马克斯韦尔像中了邪似的认为自己是无所
本章未完,点击下一页继续。