会员书架
首页 > 游戏竞技 > 芒果街上的小屋好句 > 第6部分

第6部分(第1/3 页)

目录
最新游戏竞技小说: 矮子后卫网游之最强流氓王者荣耀之世界巅峰NPC觉醒后,疯批领主放肆宠!洛青舟秦蒹葭小说宇宙之匙收集球衣,我只是为了继承球技带S级球娘美少女举起世界杯宇宙之匙冲出二进制网游之近战弓箭手NBA新神降临全民修真从完美游戏崛起全球高武我的战力亿点点电竞曙光绝地枪王我踢前锋,老爹是老板宠后我打黑拳的那些年菜鸟小凡的游戏生涯全球怪物入侵,开局二郎神护体

That's nice。 That's very good; she said in her tired voice。 You just remember to keep writing; Esperanza。 You must keep writing。 It will keep you free; and I said yes; but at that time I didn't know what she meant。

The day we played the game; we didn't know she was going to die。 We pretended with our heads thrown back; our arms limp and useless; dangling like the dead。 We laughed the way she did。 We talked the way she talked; the way blind people talk without moving their head。 We imitated the way you had to lift her head a little so she could drink water; she sucked it up slow out of a green tin cup。 The water was warm and tasted like metal。 Lucy laughed。 Rachel too。 We took turns being her。 We screamed in the weak voice of a parrot for Totchy to e and wash those dishes。 It was easy。

We didn't know。 She had been dying such a long time; we forgot。 Maybe she was ashamed。 Maybe she was embarrassed it took so many years。 The kids who wanted to be kids instead of washing dishes and ironing their papa's shirts; and the husband who wanted a wife again。

And then she died; my aunt who listened to my poems。

And then we began to dream the dreams。

阁楼上的流浪者

我想要一所山上的房子,像爸爸工作的地方那样的花园房。星期日,爸爸的休息日,我们会去那里。我过去常去。现在不去了。你长大了,就不喜欢和我们一起出去吗?爸爸说。你傲起来了。蕾妮说。我没告诉他们我很羞愧——我们一帮人全都盯着那里的窗户,像饥饿的人。我厌倦了盯着我不能拥有的东西。如果我们赢了彩票……妈妈才开口,我就不要听了。

那些住在山上、睡得靠星星如此近的人,他们忘记了我们这些住在地面上的人。他们根本不朝下看,除非为了体会住在山上的心满意足。上星期的垃圾,对老鼠的恐惧,这些与他们无关。夜晚来临,没什么惊扰他们的梦,除了风。

有一天我要拥有自己的房子,可我不会忘记我是谁我从哪里来。路过的流浪者会问,我可以进来吗?我会把他们领上阁楼,请他们住下来,因为我知道没有房子的滋味。

有些日子里,晚饭后,我和朋友们坐在火旁。楼上的地板吱呀吱呀响。阁楼上有咕咕哝哝的声音。

是老鼠吗?他们会问。

是流浪者。我会回答说。我很开心。

Bums in the Attic

I want a house on a hill like the ones with the gardens where Papa works。 We go on Sundays; Papa's day off。 I used 

目录
明天就要反攻仙界了魂体道阴仙(田立)宫中有鬼幻影魔刀[hp]回到过去
返回顶部