第42部分(第4/4 页)
。”
詹妮弗感到有些震惊。“取消了!谁取消的?”
“不知道。我们的乘客名单上已把你的名字划掉了。”
“这一定是搞错了。请把我的名字补上去。”
“对不起,帕克小姐,I…12次班机的票已经全部订完了。”
陶警官该能处理好这类事,詹妮弗想。她已约好跟他一起吃晚饭,到时得弄清
楚是怎么一回事。
他早早地前来接她。
詹妮弗同他讲了旅馆和飞机票的事。
他耸耸肩。“这恐怕是工作效率低下造成的,要知道,我们在这方面是出名的。
这事就由我去处理吧。”
“斯蒂芬·比乔克怎么样了?”
“一切都已安排妥当。他明天上午就能放出来。”
陶警官用中文对司机说了些什么。汽车转了个U形弯。
“你还没去过卡兰路,你会发现那里是十分有趣的。”
车子向左一拐,驶进了拉纹德大街,走了一个街区后,又向右一拐,进了卡兰
路。这儿有花卉公司和棺材公司的巨大广告牌。走了几个街区后,车子又拐了个弯。
“我们这是到哪儿啦?”
陶警官转向詹妮弗,平静地说:“无名街。”
车子开始慢慢地行驶。街道两边全是殡仪馆,一排接一排。店主的名字有唐开
生、金林诺、安永龙、高松等。前面,正在举行葬礼。送葬人一律穿着白衣。一支
三样乐器——大号、萨克斯管和铜鼓——组成的乐队正奏着哀乐。一张台子上摆着
尸体,四周围着花圈。一幅死者的巨幅遗像挂在正前方的画架上。送葬的人围坐在
一起,吃着点心。
詹妮弗转向陶警官,“这是什么?”
“停放死人的屋子,当地人称为‘死屋’。”他抬头看着詹妮弗,说:“死亡
不过是人生的必然归宿,不是吗?”
詹妮弗猛一抬头,看到了他冷冰冰的眼睛,突然害怕起来。
他们来到了金凤饭店。坐定以后,詹妮弗才得到发问的机会。
“陶警官,你把我带到鳄鱼场和死屋去,是出于某种原因吧?”
他看着她,心平气和地说:“当然。我想它们会使你感兴趣的,因为你是为解
救你的当事人比乔克先生而来的。帕克小姐,我们有许多青年人正在死神面前挣扎,
其原因正是由于毒品传进了我国。我本想带你去治疗那些吸毒者的医院看看,但我
觉得应该让你去看他们最后归宿的地方,这样也许会更好些。”
“这一切和我毫无关系。”
“那不过是你的想法而已。”他的声音中先前那种友好的口吻完全消失了。
詹妮弗也不客气地说:“喂,陶警官,我相信一定有人花钱雇了你……”
“要是谁想花钱收买我的话,那世上的钱全花上也不够。”
他站起身来,朝前面什么人点了点头。詹妮弗转过身去,只见两个穿灰制服的
人正朝桌子走来。
“你是詹妮弗·帕克小姐吗?”
“是的。”
他们没有必要出示自己的证件,詹妮弗在他们开口之前就知道他们是联邦调查
局的人。“我们是联邦调查局的,我们有逮捕证和引渡证。我们将乘午夜的飞机送
你回纽约。”
……
第五十七章
迈克尔·莫雷蒂离开他岳父的墓地
本章未完,点击下一页继续。