第57部分(第3/4 页)
我知道。
她弯腰倾身横过他的大腿,打开车灯。两盏远光灯射过草地。好几十只被开肠破肚的牛尸四散在牧场上,每具尸首旁都聚集了三、四只正在狼吞虎咽、大吃大嚼的畸人。
看你干了什么好事,芭芭拉!
它们全从大餐里抬起头来,血盆大口在亮晃晃的光束中特别刺眼。
鲍伯重重踩下油门。
车子箭一般地射过一九五〇年代完美家庭微笑挥手的巨型广告看板。
我们希望你喜欢在松林镇的时光!
别见外!旱日再来唷!
接下来的马路进入森林区。
鲍伯将远光灯转成角灯,让自已有足够的光线能跨在双黄线上前进。
松树林中的窄道上雾气弥漫。
鲍伯不断看着照后镜,但除了被后车灯红光照亮的一小段柏油路外,什么都看不到。
开快一点!芭芭拉说。
不行。很快就会到大回转的路段了。
她从前座中间的空隙爬进后座,跪坐着,从后头的大玻璃瞪着外面。
看到什么吗?鲍伯问。
没有。我们接下来要怎么办?
我不知道,不过至少我们不在镇上,距离发生的一切很远。也许我们可以在树林里找个安,静的地方,把车停下来?他建议,静静等待事情结束?
如果它一直不结束呢?她问。
这个问句像一朵黑云笼罩住他们。
接下来是连续弯路,鲍伯小心地操作着方向盘,将时速控制在一小时二十英里以下。
芭芭拉在后座哭了起来。
我真希望他没有告诉我们。她说。
你在说什么啊?
布尔克警长。就是因为他告诉我们实话,才会发生这些事。
你说的也许有道理。
我不是在说我很爱这里,可是你知道吗?芭芭拉抽泣,我不用担心帐单。不用担心贷款。你和我还开了家自己的面包店。
你已经习惯这里的生活了。
完全正确。
可是我们不能谈论过去。鲍伯说,我们再也见不到朋友和亲人。甚至连我们的婚姻都是被迫的。
可是结果并不太坏啊!她说。
鲍伯全神贯注地驶过急弯,吞下回嘴的冲动。
出城的路在过了这一点后又成了进城的路。
在车子通过欢迎旅客的大看板时,他放开油门。
松林镇就躺在前方,被一片漆黑包围。
他让车子慢慢停下,将引擎关掉。
我们就等在这里吗?芭芭拉问。
暂时先这样。
让车子继续行驶不会比较好吗?
汽油已经快见底了。
她爬回副驾驶座,
她说:现在,小镇里到处都在死人。
我知道。
都是那个天杀的警长。
我很高兴他把真相告诉我们。
什么?
我说我很高兴。
不,你说第一次时,我就听到了。我在问的是,为什么?我们的邻居们正在被怪物屠杀,鲍伯。
我们是奴隶,
那么,你还喜欢你刚获得的自由吗?
如果这就是结束,我很高兴至少我死之前知道了真相。
你不怕吗?
我怕死了。
鲍伯打开车门。
你要去哪里?芭芭拉问。
车内顶灯刺痛他的双眼。
我需要独处一会儿。
我绝对不要下车。
嗯,我的意思正是如此,亲爱的。
伊森
就在他们努力追上其他人时,伊森逐渐对刚才目睹的惨剧和他这组人还好好活在隧道里的不公平产生了更深的领悟。他想到命运和机率对战场上的人病态且随机的捉弄——如果你跨出左脚而不是右脚,那颗子弹就会射中你的眉间而不是射中你的朋友。如果凯特领着他们这组走向另一个隧道入口,那么在大街上被屠杀的就会是伊森和他的妻儿。他没办法不去想梅根,费雪。一直把她的脸想成泰瑞莎的样子。他在伊拉克看过太多死亡和破坏,他很清楚可怜的梅根会成为他之后好长一段时间恶梦的主角。他知道自己会一直想,要是他不顾一切冲出去,会有什么不同?要是他杀了侵犯她的畸人呢?救了她?将她抱回隧道里?他知道他会在脑
本章未完,点击下一页继续。