第17部分(第3/5 页)
奥斯人都会更加尊敬你。’
老父的嘱咐,你没有忘记吧?
现在,不要生气,忘掉愤怒吧。
阿伽门农答应送你不可估价的重礼,
你静下心来,听我细说:
七个新铸的大鼎、十塔兰同黄金、
二十口闪亮的大锅、十二匹雄健的战马,
它们在比赛中以飞快的速度取胜。
这些战马会获得数不清的奖品,
谁拥有它们,谁就不会缺少黄金,
就不会感到贫穷。
另外,再送你七个累斯博斯女子,
那是,你攻陷累斯博斯城后,
他自己挑选的战利品,
她们美貌绝伦,无人能及。
还有他夺走的布里修斯之女,
他对天发誓,他从未登上她的床和她共眠,
虽然男女之事,人间常有。
所有这一切,他都送给你,
如果众神允许我们荡劫普里阿摩斯的都城,
在分取战利品时,让你尽量地拿取黄金和铜,
还可以挑选二十名色貌仅次于海伦的美女。
而且,如果我们还可以回到肥沃的阿尔戈斯,
你立刻就可以成为他的快婿,
他会象珍爱幼子奥瑞斯特斯那样珍爱你。
他有三个女儿住在华美的宫殿里,她们是:
克律索特弥斯、拉奥狄克、伊菲阿娜萨。
你可以任选一个娶回家中,也不用送上聘礼,
相反,他要送上丰厚的嫁妆,
没有一个父亲给过女儿那么多东西。
他还将送你七座繁华的城市:
卡尔达米勤、埃诺佩、水草丰美的革瑞、圣城斐赖,
和拥有辽阔草原的安特亚、美丽的埃佩亚,
以及出产葡萄的佩达索斯。
它们都是海滨城市,位于多沙的皮洛斯的边界。
牛羊成群的人民居住在那里,
会尊敬你,把你当作天神,
顺从地接受你的统治。
只要你不再生气,
所有这一切都会成为现实。
如果你憎恨阿伽门农和他的礼物,
至少也应可怜其余的阿开奥斯人,
他们十分尊敬你,给你最大的光荣,
目前却疲乏不堪,接近死亡。
只有你可以杀死赫克托尔,他会愤怒地冲向你。
如今他自信自己的力量,目空一切,横扫疆场,
认为所有的阿开奥斯人都不是他的对手。”
捷足的阿基琉斯这样回答道:
“宙斯的后代,拉埃尔特斯之子,
足智多谋的奥德修斯啊!
我必须直接把我内心所想的以及将来的结局对你们讲,
否则,你们就会一直在我面前唠叨个不停。
在我看来,口是心非的人,
如同冥府的大门那样让人痛恨。
我要告诉你们,我认为最适宜的想法,
我认为阿特柔斯之子阿伽门农无法说服我,
其他的阿开奥斯人也不能。
你看看我,在沙场上拼死拼活,却得不到酬谢,
命运之神对勇士和懦夫一视同仁,
赠给他们同样的荣誉。
死神照来不误,不管你消闲自在,还是辛苦不堪。
我拼命苦战,却一无所获,
而见内心遭受极大的折磨,
如同一只母鸟,含辛茹苦地为小鸟
衔来食物,自己却累得苦不堪言。
就象这样,我经常彻夜不眠,
为了抢夺敌人的妻子,我奋力苦战,
捱过了一天又一天的血战。
“航海途中,我攻陷了十二座都城,
到达了陆地,我又荡掠了大约十一座。
我掠夺了大量的丰富的战利品,
全都运回来交给阿特柔斯之子阿伽门农,
他总是呆在后方的快船边,
接受战利品,大部分收归己有,分给众人却只有一点儿。
其他首领们的战利品至今还保有,
唯有我被他可耻地剥夺,
他强占了我心爱的女人,并和她同床共眠!
阿尔戈
本章未完,点击下一页继续。