第196部分(第3/4 页)
统帅的潜移默化影响下,斯大林老头地脾气已经好了不少,但是这并不能证明,这位钢铁之人已经是人畜无害。对于他的话,自己还得要小心应对…………别尔科夫可没有拿自己的脑袋去测试斯大林脾气好坏的习惯。“这个,在我看来,据我目前掌握的资料来看,这几个人,似乎的确是有些异常,他们真的好像是从一个跟我们生活完全不同的时代来的。”别尔科夫这个时侯早就跟魏元坤他们商量好了对策,而这些,就是他们事先策划好的台词。
“别尔科夫同志,”在看过了他带来的新资料之后,斯大林叼着他的烟斗走到了他的身边,在别尔科夫的面前来回踱了几步之后,忽然抬头问道,“这份资料里面,有几个名词,不知道你这个中国通明不明白是什么意思?你去过中国,而且是北方,在那里呆过很长的时间。对于他们几个人说的中国北方方言,应该有些了解吧。”
别尔科夫心中暗自好笑,不过脸上却没有带出来,北方方言?就算是中国的北方,那方言也多了去了,中国人都不太明白,更何况是你一个老外,也想了解?这可不是说说你就能理解的,而且有些东西,根本就没法用俄语来进行解释。
“斯大林同志,我想我不得不告诉您,你所要问的问题,有些,我可能也回答不上。”别尔科夫昂首挺胸,一边说一边观察着斯大林的表情“您也是知道的,中国和苏联一样,也是一个幅员辽阔、人口众多的国家,而且他们有着5000年灿烂的历史文明,说实话,对于北方方言,可能有些我也不知道是什么。”
“你说什么?难道说,你也不懂?”斯大林一愣,他没想到,他所信任的中国通别尔科夫会说出这种话,但是转念一想,觉得他说的也有些道理“那好吧,别尔科夫同志,有几句话,你帮我翻译翻译,看看是什么意思。”
“好的,斯大林同志。”
接着斯大林翻开了资料册,用手一指:“就是这句,魏元坤说:斯大林老头还是挺有尿的”斯大林故意将“有尿”这两个音译词咬得很清楚,然后抬头问“这句话是什么意思?”
一听这个问题,当时别尔科夫脑门上汗就下来了:这老家伙怎么问了这么一个问题呢?让我怎么回答?我一个关里人,哪懂得他这些东北方言啊!但是他隐约想起来,自己在另一个时空当中看黄色二人转的时候似乎听过这句话,联系之前的内容或许是…………
第一第三十二章 三八赶集 四六不懂
“斯大林同志,这个……好像是一句东北方言,说您有……有尿,就是说您很有本事的意思,同样,如果您在文中看到诸如尿性一类的词,也是这个意思。”别尔科夫说道。
“有……尿”斯大林在一次念了一遍“果然很有意思,别尔科夫同志,看来,说您是中国通一点都不假,你,真的很有尿。”斯大林说到这里,笑了。
那边斯大林一乐,这边别尔科夫都快哭了:“有尿?我***现在真的都快尿了!”但是没等他尿出来,那边,斯大林的问题又来了。
“别尔科夫同志,这个……王芳园对魏元坤说的:和谐社会把你给救了是什么意思?”
“和谐社会把你给救了,这大妹子怎么什么话都往外蹦呢?”别尔科夫当时死的心都有了,但是表面上还得装出来笑容,他当时想了想,说道,“她说的意思是,河蟹蛇烩,这是一道中国的菜名,嗯,具体原料呢,就是用蛇和螃蟹做的一道菜,好像是很好吃的样子,您可能也知道了,魏元坤他们这几个人,嘴巴都比较馋,估计是他的馋虫犯了,然后正好吃到了河蟹蛇烩这道菜,然后就把他给救了,您可能不知道啊,这位魏源坤,一见到好吃的就走不动步,那馋的没法没法的。”
转头看看,发现斯大林的脸上全是怀疑与犹豫,那表情仿佛是在说:还有这样的人?毕竟,魏源坤就算是在不着调。也不至于这样啊。别尔科夫摇摇头,他也知道了,斯大林同志不会完全相信自己的这番话。毕竟,这样地说法未免太富有玄幻色彩了。说来也是,人家毕竟是风风雨雨几十年的老油条了,而自己的这个解释,又有些太牵强了。“或许……”别尔科夫想说“或许这河蟹蛇烩还有别地意思。”但是斯大林却打断了他的话:
“别尔科夫同志,你说,这河蟹蛇烩真的很好吃吗?”
“报告斯大林同志,我也没尝过。应该……大概……或许……很好吃吧”别尔科夫对于自己编造出来的这个菜也没办法说,“不过我认为,这道中国菜。很有可能不符合咱们俄国人的口味,这一点,您也是知道的。”
斯大林
本章未完,点击下一页继续。