第11部分(第2/6 页)
nvinced that she had heard a prowler in the living room。 “Tiptoe downstairs;” she told her husband。 “Don’t turn on the lights。 Sneak up him before he knows what’s happening。”
Dutifully; Mr。 Culkin put on his robe。 Just as he reached the bedroom door; his wife added; “And when you e back; bring me a glass of milk。”
预言
每当邻居家的男子向罗宾逊家走来的时候, 罗宾逊就知道他一定又是来借东西的。
“这次他什么也别想借走。”罗宾逊朝他的妻子小声嘀咕道。书 包 网 txt小说上传分享
聪明人生 第五章(2)
“嗯,我想知道你今天早上是否用这把电动锯?”邻居又开始借东西了。
“噢,真是太不好意思了,”罗宾逊一幅自鸣得意的表情,“其实,我要用一整天。”
“假如是那样的话,”邻居说,“你肯定不会用高尔夫球杆了,你不介意把它借给我吧?”
Prediction
Every time the man next door headed toward Robinson’s house; Robinson knew he was ing to borrow something。
“He won’t get away with it this time;” muttered Robinson to his wife。
“Er; I wonder if you’d be using your power…saw this morning;” the neighbor began。
“Oh; I’m terribly sorry;” said Robinson with a smug look; “but the fact of the matter is; I’ll be using it all day。”
“In that case;” said the neighbor; “you won’t be using your golf clubs; mind if I borrow them?”
从未来访
一个人在商场碰到了他的医生。他停下来问道:“6个星期前, 我去你的办公室,你说让我回家卧床等待你的到来,可是你却没来。”
“我没去吗?”医生说,“那你怎么下床了?”
You Never Called
A guy spots his doctor in the mall。 He stops him and says; “Six weeks ago when I was in your office; you told me to go home; get into bed and stay there until you called。 But you never called。”
“I didn’t?” the doctor says。 “Then what are you doing out of bed?”
地 坑
从前有一个农夫,他家就住在马路附近。
这条马路并不繁华, 偶尔才会有汽车从农场经过。靠近农场大门口的马路中间有一个大坑。
这个坑里总是积满了水。从表面上看,汽车司机根本辨认不出坑的深浅,他们会认为是一个很浅的坑。
一旦车子掉进了坑里,司机们就别想再开出来,因为坑太深了。
农夫没有花多少心思去经营农场,大部分时间都盯着这个坑。
每当汽车开进坑里时,他就用拖拉机把汽车拉上来,然后向司机收取很多费用。
一天,一位汽车司机对他说:“你没日没夜地把汽
本章未完,点击下一页继续。