第155部分(第1/4 页)
天咱们就能见个分晓,究竟是咱们把那条尖嘴大梭鱼捉住呢,还是它由咱们的网眼里溜掉。”
“你已经到沼地里去过了吗?”
“我已经由格林盆发了一份关于塞尔丹死亡的报告到王子镇去了。我想我能许下诺言,你们之中谁也不会再因为这件事而发生麻烦了。我还和我那忠实的卡特莱联系了一下,如果我不使他知道我是安全无恙的话,他一定会象一只守在它主人坟墓旁边的狗一样地在我那小屋门口憔悴死的。”
“下一步怎么办呢?”
“那得去找亨利爵士商量一下。啊,他来了!”
“早安,福尔摩斯,”准男爵说道,“您真象是一个正在和参谋长计划一次战役的将军。”
“正是这样。华生正在向我请求命令呢。”
“我也是来听候差遣的。”
“很好,据我了解,您今晚被约去咱们的朋友斯台普吞家吃饭吧?”
“我希望您也去。他们很好客,而且我敢说,他们见到您一定会很高兴的。”
“恐怕华生和我一定要去伦敦呢。”
“到伦敦去?”
“是的,我想在这个时候我们去伦敦要比在这里更有用得多了。”
可以看得出来,准男爵的脸上显出了不高兴的样子。
“我希望您能看着我度过这一关。一个人单独住在这个庄园和这片沼地里可不是一件很愉快的事啊。”
“我亲爱的伙伴,您一定得完全信任我,彻底按照我吩咐您的那样去做。您可以告诉咱们的朋友说,我们本来是很愿意跟您一起去的,可是有件急事要求我们一定得回到城里去。
我们希望不久就能再回到德文郡来。您能把这口信带给他们吗?”
“如果您坚持那样的话。”
“也只能如此了,我肯定地和您说吧。”
我从准男爵紧锁的眉头上可以看出,他认为我们是弃他而去,因而深感不快。
“你们想什么时候走呢?”他语调冷淡地问道。
“早餐之后马上便走。我们要坐车先到库姆·特雷西去,可是华生把行李杂物都留下来,作为他仍将回到您这里来的保证。华生,你应当写封信给斯台普吞,说明你不能赴约并向他表示歉意才是啊。”
“我真想和你们一同到伦敦去。”准男爵说,“我干什么要一个人留在这里呢?”
“因为这就是您的职责所在。您曾经答应过我,让您干什么您就干什么,所以我就让您留在这里。”
“那么,好吧,我就留下吧。”
“再向您提出一个要求,我希望您坐马车去梅利琵宅邸,然后把您的马车打发回来,让他们知道,您是打算走着回家的。”
“走过沼地吗?”
“对了。”
“可是,这正是您常常嘱咐我不要作的事啊!”
“这一次您这样做,保证安全。如果我对您的神经和勇气没有完全的信任的话,我也不会提出这样的建议来。您千万得这样做啊。”
“那么,我就这样做吧。”
“如果您珍视您的性命的话,穿过沼地的时候,除了从梅利琵宅邸直通格林盆大路的直路之外,不要走别的方向,那是您回家的必经之路。”
“我一定根据您所说的去做。”
“很好。我倒愿意在早饭之后愈快动身愈好,这样下午就能到伦敦了。”
虽然我还记得福尔摩斯昨天晚上曾和斯台普吞说过,他的拜访是到第二天为止的,可是这个行程的计划还是使我为之大吃一惊,我怎么也没有想到他会希望我和他一起走。我也弄不明白,在他亲口说是最危险的时刻,我们两人怎能全都离开呢?可是毫无办法,只有盲目地服从。这样,我们就向愠怒的朋友告了别,两小时之后我们就到了库姆·特雷西车站,随即把马车打发回去。月台上有个小男孩在等着我们。
“有什么吩咐吗,先生?”
“卡特莱,你就坐这趟车进城吧。你一到地方,马上用我的名字给亨利·巴斯克维尔爵士打一封电报,就说如果他找到了我遗落在那里的记事本的话,请他用挂号给我寄到贝克街去。”
“好的,先生。”
“现在你先到车站邮局去问问有没有给我的信。”
那孩子一会儿便带着一封电报回来了,福尔摩斯看了看便递给了我。上面写着:
电报收到。即携空白拘票前去。五点四十分抵达。