第92部分(第4/4 页)
”
“你知道她的过去吗?”
“一点不知道。”
“她刚来居住的时候有什么介绍信吗?”
“没有,但她有的是现钱。预交的一季度房租立刻就放在了桌上,而且也不讲价钱。这个年头儿,象我这么一个无依无靠的人怎么能拒绝这样的客人呢?”
“她选中你的房子讲出什么理由了吗?”
“我的房子离马路远,比大多数别的出租房子更平静。另外,我只收一个房客,我自己也没有家眷。我猜想她大概试过别的房子,而我的房子她最中意。她要求的是平静,她不怕花钱。”
“你说她来了以后压根儿没有露出过脸,除了那次冷不防。这倒是一个奇特的事儿,非常奇特。难怪你要求调查了。”
“不是我要求,福尔摩斯先生。对我来说,只要我拿到房租,我就知足了。没有比她更安静、更省事的房客了。”
“那又怎么成为问题的呢?”
“她的健康情况,福尔摩斯先生。她好象要死了,而且她心里有可怕的负担。有时候她喊';救命,救命啊!';有一次我听她喊';你这个残忍的畜生!你是魔鬼!';那次是在夜里,但是喊声全宅子里都听得见,我浑身都起鸡皮疙瘩了。第二天一早上我就找她去了。‘郎德尔太太,';我说,‘要是你心里有什么说不出的负担,你可以找牧师,还有警察,他们总可以帮助你。';';哎呀,我可不要警察!';她说,‘牧师也改变不了以往的事儿。但是,要是有人在我死之前知道我心里的事,我也可以松心一些。';';哎,';我说,‘要是你不愿找正式警察,还有一个报上登的当侦探的那个人';——对不起,福尔摩斯先生。她呀,一听就同意啦。‘对啦,这个人正合适,';她说,‘真是的,我怎么没想起来呢。麦利娄太太,快把他请来。要是他不肯来,你就说我是马戏团的郎德尔的妻子。你就这么说,再给他一个地名:阿巴斯·巴尔哇。';这个字条儿就是她写的,阿巴斯·巴尔哇。她说,如果他就�
本章未完,点击下一页继续。