第78部分(第2/4 页)
一点半我们才进卧室睡觉。”
“也就是说,文件箱放在那儿有四小时没人看守。”
“除了我自己的仆人和我妻子的女仆早晨可以进屋以外,其他任何时间绝不允许任何人
走进屋内。这两个仆人是可靠的,在我们这里工作已经相当久了。此外,他们二人谁也不可
能知道在我的文件箱里放着比一般公文更重要的东西。”
“谁知道有这封信呢?”
“家里没有一个人知道。”
“您的妻子一定知道了?”
“不,先生。直到今天上午丢了这封信我才对她说。”
首相赞许地点了点头。
他说:“先生,我早就知道您的责任感是很强的。我深信这样一封重要信件的保密问题
会重于家庭中的个人情感。”
这位欧洲事务大臣点了点头。
“蒙您过奖。今天早晨以前我和我的妻子一个字都没有提到过这封信。”
“她会猜出来吗?”
“不,她不会,谁也不会猜出来的。”
“您以前丢过文件吗?”
“没有,先生。”
“在英国还有谁知道有这样一封信呢?”
“昨天通知了各位内阁大臣有这样一封信,每天内阁会议都强调保密,特别在昨天的会
上首相郑重地提醒了大家。天啊,过了几个小时我自己便丢失了这封信!〃他用手揪住自己
的头发,神情极为懊丧,就连他那英俊的面容也变得十分难看。我们猛然看出他是个为人热
忱、感情容易冲动、而且非常敏感的人。随后他的脸上又恢复了那种高贵的神情,语气也温
和起来了。
“除了内阁大臣之外,还有两名、也可能是三名官员知道这封信。福尔摩斯先生,我可
以保证在英国再没有别人知道此事了。”
“可是国外呢?”
“我相信除了写信人以外,国外不会有人看见过这封信。我深信写信人没有通过他的大
臣们,这件事不是按照通常的官方渠道办的。”
福尔摩斯考虑了一会儿。
“先生,我不得不问一下,这封信的中心内容是什么,为什么丢失这封信会造成这样重
大的后果?”
这两位政治家迅速地交换了一下眼色,首相浓眉紧皱。他说:“信封又薄又长,颜色是
淡蓝的。信封上面有红色火漆,漆上盖有蹲伏的狮子的印记。收信人的姓名写得大而醒
目……”
福尔摩斯说:“您说的这些情况很重要,值得重视,可是为了调查,我总要追本溯源。
信的内容是什么?”
“那是最重要的国家机密,我不好告诉你,并且我以为这也不必要。如果你能施展你的
能力找到我所说的信封和信,你会受到国家的奖赏,我们将会给你我们权限所允许的最大报
酬。”
歇洛克·福尔摩斯面带微笑,站了起来。
他说:“你们二位是英国最忙的人,可是我这个小小的侦探也很忙,有很多人来访。我
非常遗憾在这件事情上,我不能帮助你们,继续谈下去是浪费时间的。”
首相立即站了起来,两只深陷的眼睛里射出凶光,一种使全体内阁大臣都望而生畏的目
光。他说:“对我这样说话……〃可是,他忽然压制住自己的满腔怒火,又重新坐了下来。
有一两分钟,我们都静坐着,没有人讲话。这位年迈的政治家耸了耸肩,说道:“福尔摩斯
先生,我们可以接受你的条件。你是对的,只有完全信任你,你才能采取行动。”
那位年轻的政治家说:“我同意您的意见。”
“我相信你和你的同事华生大夫的声誉,所以我将要把全部事情告诉你们。我也相信你
们有强烈的爱国心,因为这件事一旦暴露出来,便会给我们国家带来不可想象的灾难。”
“您可以放心地信任我。”
“一位外国君主,对于我国殖民地发展很快感到愤慨而写了这封信。信是匆匆忙忙写成
的,并且完全出于他个人的意见。调查说明他的大臣们并不知道这件事。同时,这封信写得
也很不合体统,其中有些词句,还带着挑衅性质,发表这封信将会激怒
本章未完,点击下一页继续。