第3部分(第3/6 页)
SIS
He’s got a sound
Illness
诊断
病人获悉
何谓健康
MEDICAL ASSISTANCE
The wounded is dead …
Bless him!
医疗协助
伤者已死。。。
去祝福他!
OBITUARY
“Old man Tra&;#351;c&;atilde; kicked the bucket yesterday”
“Long live Tra&;#351;c&;atilde; and hooray!”
讣文
";老人张三昨天逝世";
";祝愿张三千古流芳!";
CATHARSIS
Purification
By impurification
净化
得到清洁
去除肮脏
SYN…LOGI*OS
Deconstructive
Construction
SYN…LOGI*OS (拉丁文,意译为:积木)
分解建筑物
组合建筑物
UTOPIA
The magnificence
Of defeated dreams
乌托邦
蓬莱仙境
海市蜃楼
DIVORCEE
Miss
Mrs。
离婚女士
该称小姐
还是夫人
EPIPHANY
Bitter frost
Making you sweat
突现
严寒霜冻
涌出汗珠
SELF PORTRAIT
I don’t seem
What I seem to be
自画像
好像是我
又不是我
DEMAGOGUE
He beats the breast
Without lifting a finger。
煽动家
捶胸顿足者
无所作为人
FATHERHOOD
“This kid’s like a flower in your garden; man。”
“Yeah; that’s why he’s somebody else’s son。”
父亲的身份
";这个孩子酷似您庭院的花";
"; 所以说他就是别人的儿子。";
SENTENCED
He burned his suitcase
Because he got into hot water
判决
他烧了自己衣箱
显然因陷于困境。
LOSER
Poor bastard …
He’s extremely happy!
失败者
可怜的家伙。。。
却极端陶醉!
SURGERY
The operation was successful;
The patient is dead
手术
操作是成功的;
患者却无感觉
ROUNDING
The inaccuracy that I’ve mentioned
Proved accurate
凑整
我给出不精确结果
却被证明十分恰当
PATRIOTIC LABOR
本章未完,点击下一页继续。