第14部分(第2/4 页)
,他们纺织的谈话之网滴水不漏。这两位什么都想打听:死者的家属来了没
有?葬礼几时举行?是否还要验尸?警方有何高见?他们可有线索?传闻在普利茅斯有
人被捕,此话有无根据?等等,等等。
一一回答了这些问题之后,他们便一定要留我们吃午饭,波洛虚晃一枪,说是今天
中午我们有约在先,得回去同警察局长共进午餐,这才使他们退却了。
这时谈话十分侥幸地出现一个短暂的停顿。波洛捷足先登,终于提出了他的问题。
“哦,这件事,”克罗夫特先生拉拉百叶窗的绳子,心不在焉地对它皱起了眉头。
“我当然记得的。那大概是我们刚到此地不久的事。盲肠炎——当时医生对尼克小姐说”
“可能根本不是什么盲肠炎,”克罗夫特太太决不放过一个说话的机会,“这些医
生,只要他们办得到,就总想给你来上一刀,而且这一刀总是切在根本没有毛病的地方。
她大概只不过有点消化不良什么的,他们就煞有介事地给她大照一通X光,说是应当去开
刀。她呀,那个可怜的丫头同意了,当时正要住到一家休养所去。”
“我只是随便问了她一声,”克罗夫特先生说,“问她有没有立过遗嘱。当时我不
过是想说个笑话而已。”
“后来呢?”
“她马上就动笔写了。曾经说过要到邮局去买一张遗嘱纸,但我劝她不必那么小题
大作。有人告诉我,立一份正式的遗嘱是十分费事的。反正她表哥是个律师,如果一切
顺利的话,事后他可以替她起草一份正式的。当然我知道不会出什么事的,立个简单的
遗嘱仅仅是预防万一罢了。”
“谁做见证人?”
“哦,埃伦,那个女佣人,还有她丈夫。”
“后来呢?你们把这份遗嘱怎么处理呢?”
“我们把它寄给了维斯,就是那个律师,你知道。”
“确实寄出去了吗?”
“我亲爱的波洛先生,是我亲自去寄的呀!我把它投进了花园大门旁的信箱里了。”
“因此,如果维斯先生声称他未曾收到过这份遗嘱”
克罗夫特呆住了。
“你是说邮局把它弄丢了?哦,这是完全不可能的啊!”
“总之,你确信你把它寄出了?”
“太确信了,”克罗夫特先生认真地说,“可以起誓的。”
“好吧,”波洛说,“其实关系也不大,尼克小姐还健在呢。”
在我们告辞之后向旅馆走去时,波洛说:
“好啊,谁在撒谎?克罗夫特先生还是查尔斯·维斯先生呢?我得承认,我看不出
克罗夫特先生有什么理由要撒谎。把遗嘱藏起来对他能有什么好处呢?况且立遗嘱还是
由于他的建议。不,他没有嫌疑,而且他所说的同尼克讲的话对得起头来。但是——”
“但是什么?”
“但是我很高兴当我们去的时候他正在烧菜。他在覆盖着厨房桌子的那张报纸的一
个角落上留下了拇指和食指的相当清晰的指纹。我趁他不留意的时候把它撕了下来。我
要把这些指纹送到我们的好朋友——苏格兰场的贾普警督那儿请他查一查。真是个好机
会啊,他可能会告诉我们一些情况的。”
“什么情况?”
“你知道吗,黑斯廷斯,我总感觉到这位和蔼可亲的克罗夫特先生天真得有点儿过
分。”然后他改变了话题,“不过现在去吃中饭吧,我空空的肚子里好像有一种十分可
疑的声音哩。”
第十五章 弗雷德里卡的反常
波洛为摆脱克罗夫特先生极其热情的纠缠而灵机一动凭空捏造出来的跟警察局长的
约会,看来其真实性实在无可指责。一吃过午饭,韦斯顿上校就来拜访我们了。他是个
好看的颇有军人风度的高个子,对于波洛过去的丰功伟绩表示出恰如其分的敬意。由此
看来,他大概会得到波洛的合作和帮助的。
“你在这里可真是我们不可多得的幸运,波洛先生。”他不厌其烦地说。
他深怕不得不求助于苏格兰场,一心指望独力侦破此案捕获凶手。所以波洛的近在
本章未完,点击下一页继续。