会员书架
首页 > 游戏竞技 > 制高点楼宇排摸模板 > 第29部分

第29部分(第1/6 页)

目录
最新游戏竞技小说: 火影:从百分百完美虚化开始!入住黄金庭院后,爱莉拉我直播女扮男装后,我被校花疯狂表白风流短跑之神时空中的深情鲁鲁修凌驾于诸天凹凸世界:雷震之女网游之熟女陪我上青云穿越恋歌:上官与夏侯【HP】布莱克家族莫名其妙的异世界冒险英雄联盟之玩家对战强势文化手册特种兵张霄回村搞大事,被女学霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室里的英雄传奇四合院之剥夺一切暗区突围之黑金指挥官当原神照进现实家养辅助投喂指南[电竞]

MARK MOBIUS: The Central Bank kept saying no; no; no。 And they were shelling out the ; and of course any hedge fund manager looking at that would say; "Hey; these guys are going to be in trouble; and I'm going to short the Thai baht。"

MARK MOBIUS:中央银行一直在说不,不,不。他们出售美元以保护本国货币。所以,他们的外汇储备迅速降低,而那些对冲基金经理人看到这种情况就会说:“哈, 这些人要有麻烦了,我可要对泰铢作空。

NARRATOR: The baht came under relentless market pressure。 In July 1997; the Thai government was forced to devalue。

旁白:泰铢面临强大的市场压力。1997年7月,泰国政府被迫降低币值。

The bubble had burst。 The Asian financial crisis was about to begin。

泡沫破灭了。亚洲金融危机即将开始。

SIRVAT VORAVETVUTHIKUN: When the crisis hit; I realized my fate。 I could not sell a single unit when the crisis hit。

SIRVAT VORAVETVUTHIKUN:当危机来临时,我意识到了我的命运。当危机来临的时候,我一套房子也卖不出去了。

My condominium is called the American dream home; dream condominium。 But we are broke。 Even my clients who were multibillionaires are broke also。

我的豪华公寓叫做“美国梦幻家园”。但是,我们破产了。连我的那些曾经是百万富翁的客户都破产了。

NARRATOR: The economic shock reverberated throughout all levels of Thai society。

旁白:这一经济动荡回旋于泰国社会的各个层面。

PANJIT NIYOMDET; Factory Worker; Bangkok。 Thailand: When the economy went bad; my husband's salary was cut 30 percent。 I was lucky; I kept my job; but I didn't get a raise。 To support our family; my husband had to find other work。

PANJIT NIYOMDET,工厂工人,曼谷,泰国:当经济不好的时候,我丈夫的薪水降低了30%。我算是幸运的。我保住了我的工作,但是,我没有得到加薪。为了养活一家,我丈夫不得不再去找其他工作。

NARRATOR: The cost of living was rising。 Everything was going up …… water; electricity; even soap。 But the salaries were staying the same; or going down。

旁白:消费水平不断提高。所有东西都涨价 —— 水,电,甚至肥皂。而工资却没有涨甚至下降了。

With its economy in a virtual free fall; Thailand received an emergency rescue loan from the Intern

目录
好心的木之本君源动力客串情夫被看透的小心思侯爷当娶,一等嫡女已逝爱与缘
返回顶部