第2部分(第1/6 页)
魏途�煤蠊��
NARRATOR: Angry and disgusted; Keynes resigned。 Back in England; he went to stay with his friend; the painter Duncan Grant。 That summer; Grant painted Keynes writing his prophetic book; The Economic Consequences of the Peace。
旁白:出于愤怒和厌恶,凯恩斯辞职了。回到英格兰后,他与他的朋友-画家Duncan Grant住在一起。那个夏天,Grant画下了正在写书的凯恩斯,那是一本预言式的书-《和平的经济后果》。
JOHN MAYNARD KEYNES: If we take the view that Germany must be kept impoverished and her children starved and crippled; vengeance; I dare predict; will not limp。 Nothing can delay that final war that will destroy the civilization and progress of our generation。
凯恩斯:如果我们认为必须让德国非常贫困,让德国儿童挨饿、残废,那么我敢预言复仇将不会停止。没有什么能够延缓最终的大战,而这战争将摧毁人类文明和我们这一代的发展进程。
书包 网 。 想看书来
Chapter 3: munism on the Heights '6:16'
第三章:制高点上的共产主义
Onscreen title: Vienna; 1919
字幕标题:维也纳,1919年
NARRATOR: Austria had lost the war and its empire。 Vienna was a cold and hungry city。 Revolution was in the air。 Socialists and munists were winning the battle for hearts and minds。 Young and idealistic; Friedrich von Hayek enrolled at the University of Vienna。
旁白:奥匈帝国战败,帝国也解体了。维也纳是一个寒冷、饥饿的城市。革命很流行。社会主义者和共产主义者赢得了人心。年轻而又理想主义的哈耶克进入维也纳大学学习。
FRIEDRICH VON HAYEK: It was during the war that I more or less decided to do economics。 I really got hooked。
哈耶克:是在战争中,我决定从事经济学研究。我真的被它抓住了。
NARRATOR: Socialism seemed to promise a more just society。 Albert Zlabinger; a former pupil and disciple of Hayek:
旁白:社会主义似乎承诺了一个更公正的社会。Albert Zlabinger以前是哈耶克的学生和信徒。
ALBERT ZLABINGER; Economist and Pupil of Hayek: He openly said that he at one time was a socialist of the mild sort; where concerns for the poor and concerns for fairness and equity would help to determine government policy。
Albert Zlabinger,经济学家,哈耶