第14部分(第4/4 页)
五分之一叫做〃大拆账〃(捕鲸业中的〃拆账〃;拆得少的叫〃大拆账〃;反之;船长大副等拆得多的叫做〃小拆账〃。这是因为只就表面上百分比的分母大小而论的;而实际上;分母越大;商数(实得数目)越小。);然而;这倒也是聊胜于无的;如果我们碰上一次好运气的航程;那就差不多很可以补偿我所穿破的衣服;别说我还能白吃三年的牛肉;在船上白住三年;一个子儿都不用付。
也许有人会认为;这是积攒大财的可怜方法吧。。。。。。一点不假;这的确是一个十分可怜的方法。不过;我是个从来没有打过要发大财的主意的人;正当我要在这个挂着〃雷云〃的冷酷的招牌的处所投宿时;如果这世界有我容身之地也就够心满意足了。总之;我认为二百七十五分之一的拆账应该算是很公平的了;不过;考虑到我生来就是一块挑得起重担的材料;如果出我二百分之一的话;我也不会感到惊奇。
话虽如此;但是;对于接受一笔慷慨的分红却有一桩使我稍觉狐疑的事情:我在岸上已听到过法勒船长和他那个神秘莫测的老朋友比勒达两人的一些事情;说是因为他们俩都是〃裴廓德号〃的主要股东;因此;其他那些为数众多的零星小户的股东老板;差不多把整个船务都交给他们这两个人照管。不过;我就弄不懂;为什么这个吝啬的比勒达老头又会有掌理雇用水手的大权;尤其是我这时看到他在〃裴廓德号〃上;舒服地坐在舱房里;念着他的《圣经》;仿佛是坐在自己家里的火炉旁边。这时;正当法勒在用他的小刀想修补那支笔而修补不好的时候;叫我吃惊不小的是;比勒达(因为在办这个手续中他毕竟也是大有关系的一方呀)却始终没有理会我们;只是继续在念他的书;〃不要为自己积攒财宝在地上;地上有虫子。。。。。。〃(〃Lay〃名词为〃拆账〃;动词即〃积攒〃;作者在这里故意加以混用。引文见《新约。马太福音》第六章十九节。)
〃那么;比勒达船长;〃法勒打断他说;〃你怎么说;我们该给这个小伙子多少拆账呢?〃 〃你比我懂得多;〃他阴森森地回答道;〃七百七十七分之一不会太多吧;会吗?。。。。。。'地上有虫子咬;能锈坏;只要积攒。。。。。。;〃(引文见《新约。马太福音》第六章二十节和二十一节。)
我心里想;好一个〃积攒〃;这样的拆账!七百七十七分之一!好吧;比勒达老头;你已经肯定了我这个人不该把许多拆账〃积攒〃在地下了;因为;在那里;有虫子咬;能锈坏。这倒真是个了不起的〃大拆账
本章未完,点击下一页继续。