第2部分(第2/4 页)
灭下去,他的良心会一辈子不安的。
但是,他的内心又有一股强大的力量在反抗、怒吼,不愿意受到任何人的牵制。
他压根儿就没有结婚的打算,虽然生命中也曾经有过许多女人,不过要不了多久,她们就烟消云散了。
被一个女人束缚实在是无法忍受的。尤其她是一个处处处心积虑、用尽所有手段才买下庄园的富人的女儿。 但是他一想到别人连续地把家里的财务搬走,把墙上的画像和绣帷取下,把厨房保险柜里的银质器皿拿走,还将瓷器、祖母卧房里精致的家具全部搬个精光的时候,他心里就感到椎心的痛苦。
自然,李柏穆尔有很好的理由从事这项交易,比较之下,他本身的自由就微不足道了。
“好吧,毕竟还有一点值得安慰的。”他大声地说,因为有好长一段时间他和主教两人都没有开口说话了。
“哪一点?”主教问。
“这儿有足够的空间饲养我的动物。”
“你的动物?”主教吃惊地问。
“对,有两只印度豹、两只狮子,还有许多鹦鹉!”
“你把它们也一块儿带回来了?”
“我不能扔下它们不管啊!它们是我一手训练出来的。
这么多年来,它们都一直跟在我身边,假如现在把它们放回山里去,无疑的一定会被其它的动物咬死了。“
“你想它们能适应英国的环境吗?”
“梅尔叔叔,你知道,在英国豢养动物的消息已经不是新鲜事儿了。朱利尤斯凯撒就曾惊讶地发现,在古代的不列颠人居然以饲养动物来做为消遣!还有许多贵族远在几世纪以前就有收集动物的嗜好。书上曾经记载,有一位贵族居然还收到”征服者威廉“的儿子所赠送的一只熊呢!”
他微笑了一下继续说:“小时候,我最喜欢听有关亨利三世时的伍德史脱克动物园的一只漂亮白熊后来被送到伦敦塔上的故事。”
“我忘记有这么一个故事了。”主教喃喃地说。
“市政官员很乐意提供口络、铁链和结实的绳子送给它,为了节省开销,每天都有人牵它到泰晤士河自己抓鱼解决晚餐呢!”
主教笑了起来。“现在我想起来了!在纪元一千一百年的时候,伍德史脱克的确有许多狮子、豹、骆驼和山猫。”
“英国全是模仿意大利的,”韦恩汉爵士回答:“假如你记得的话,梅尔叔叔,佛罗伦斯的巡回动物园是他们市民最引以为荣的标志;而利奥十世大主教更是把他的野生动物豢养在梵帝冈呢!” “我记得读过这段报导,”主教说:“而雷欧纳多达文西也是酷爱动物的人!”
“我希望能带更多的动物回来,”韦恩汉爵士强调:“我本来想把一只驼鸟也带回来,可是那个可伶的小东西会晕船。” “你的狮子和印度豹就适合旅行了?”
“它们看起来都很好,只是当我离开的时候它们会有点紧张罢了。它们是用运货马车运来的,这得多花好几天才能运到。我则是坐驿马车赶回来的,因为我知道你在等我。”
“我收到你的信,说你已经抵达南安普敦了,”主教说:“可是我想不通你为什么没有马上来看我。”
“我必须看着我的‘家人’下车啊!”韦恩汉爵士回答:“梅尔叔叔,我迫不及待地要把它们介绍给你,我相信那些鹦鹉一看见你,就会觉得你长得很象圣芳济!”
主教笑了起来。“艾瓦力,你小时候就常常做些令我惊讶的事,现在你又吓了我一大跳。我怎么也没有想到你把野生动物当宠物。是了,当你父亲在世的时候,你就经常出外打猎。”
“也许是和佛教徒一起生活的关系,我不再有杀生的念头,”韦恩汉爵士若有所思地说:“有时候,因为我的‘家人’要吃东西,便不得不允许它们自己去猎食动物。不过,为了填饱肚子而杀生和为了娱乐消遣而打猎是不同的。”
“我只能再说一遍,你真使我感到惊奇!艾瓦力。”
“其实你才更今我感到惊讶呢,”韦恩汉爵士回答说,“现在,梅尔叔叔,我们一块儿去喝点东西好吗?经过长途旅行之后,我觉得口好渴。”
“亲爱的孩子,我是多么疏忽啊!”主教轻嚷了起来:“我早该想到这一点。只是,一见到你,我就迫不及待地想把一切情形告诉你,却忘了请你喝水了。”
他说着立刻站起身来。“我倒是带了一些酒放在餐厅里,并且吩咐佣人准备了便餐,我想你大概饿了。”
“我真
本章未完,点击下一页继续。