第12部分(第3/4 页)
两个孩子一看到我醒了过来,就不再摇动睡袋,唐娜立时将一只手指,伸进了口中吮著,望定了我:“先生,你是不是还请我们吃冰淇淋?”
我有点啼笑皆非,忙道:“现在我没有,以后如果有机会,一定请你们!不但请你们吃冰淇淋,还请你们去迪斯尼乐园玩!”
我真心诚意这样说,因为可以带一双这样可爱的孩子去迪斯尼乐园玩,那真是赏心乐事!
但奇怪的事,唐娜和伊凡两人,一听得我这样说之后,竟然瞪大了眼,又问道:“甚么是迪斯尼乐园?”
我呆了一呆,望著他们。他们的神情,绝不像是在作伪。可是那实在是不可能的事情,这两个孩子,竟然不知道甚么是迪斯尼乐园!如果他们是在西藏腾格里湖旁长大的孩子,我就不会奇怪,但是他们,是随著父母,在世界各地都停留过的孩子!
这样的家庭,这样的孩子,竟然不知道甚么是迪斯尼乐园,简直是令人难以相信的事情,其令人不可思议的程度,就像是美国的一个参议员,不知道有基辛格博士一样!
我望著他们,一时之间,不知说甚么才好,唐娜又问道:“甚么叫迪斯尼乐园?”
我吸了一口气,拉开睡袋的拉炼,坐起身来,因我的叙述能力,尽可能地向他们讲述有关这个全世界儿童向往的“圣地”。我自信叙述能力不差,任何孩子,听我讲来,都应该眉飞色舞才对,可是我却越来越觉得不对路,因为我越是说得起劲,唐娜和伊凡俩人,脸色却越是阴沉。
他们决不是对我的叙述没有兴趣,他们是在用心地听著。可是从他们的神情看来,我在叙述的,根本不是充满欢乐的迪斯尼乐园,而是正在讲述一个极其悲惨的故事。他们两人的眼中,不约而同,闪耀著泪花!
看到了这种情形,我实在没有法子再说下去了!
我停了下来:“你们怎么啦?不觉得那地方好玩?”
伊凡道:“太悲惨了!”唐娜接著也道:“太可怜了!”伊凡又道:“就像我们一样,他们为甚么不逃走?”唐娜道:“伊凡,爸、妈说过,不是谁都能逃出来的!”伊凡大声道:“等我有力量的时候,我要将他们全放出来!让他们逃走!”
唐娜和伊凡的那几句话,是一句接著一句的,我想插口,根本无法加得进口去。而事实上,我一听得他们说“太悲惨”、“太可怜”的时候,我心头已然受了极大的震动,而这种震动,越听下去越甚。我还无法确知他们两人这样说是甚么意思。但是我可以肯定一点:他们这种急速的讲话,全然出自内心,没有任何做作的成分!
在我心目中的儿童圣地,在他们的心目中,根本是一个悲惨之极的地方!为甚么他们的观念,会和普通人有那么远的距离?
我又想起那个玩具推销员李持中的话来:这一家人,有著“玩具恐惧症”!
真有“玩具恐惧症”这样的心理毛病?看来事情不止这样简单,伊凡说“就像我们一样”,那是甚么意思?他说“他们为甚么不逃”,又是甚么意思?
我心中疑惑到了极点,实在不知说甚么才好,只是怔怔地望著他们。伊凡和唐娜又互望了一眼,伊凡才道:“对不起,我们不想到那地方去!”
这时候,我只是翻来覆去,在想著他们刚才那一番急速的谈话,伊凡说些甚么,我也没有注意,我只是突如其来地问道:“你们从哪里逃出来的?”
陶格的一家在逃避,不然他们决不会往格陵兰的冰下躲藏。他们在逃避甚么?何以两个孩子会将他们的逃难,和迪斯尼乐园联想在一起?
他们是从哪里逃来的,这一点,实在非弄清楚不可!所以我才陡地问了出来。
唐娜和伊凡听得我这样问,突然呆了一呆,我伸出手来抓住了他们两人的手,神情恳切:“告诉我,你们从哪里逃出来的?讲给我听,我可以对付你们的敌人,我们一起,力量可以大得多!”
我知道伊凡和唐娜虽然特殊,但他们的心理,却和一般同年岁的儿童一样。所以我这时,用容易打动孩子的心的话,和他们说著,想从他们的口中,套出一点现实情形来。
我的话说得很诚恳,显然已令得他们心动。他们又互望了一眼,唐娜才道:“我们不知道我们从哪里来!”
我立时望向伊凡,伊凡也摇著头,我有点发急:“你们原来那地方,是怎么生活的?你们住在哪里?”
唐娜和伊凡仍然答不上来。这时,我想到了他们的年龄。据梅那的调查,陶格夫妇是十年之前“突然出现”的,那么,孩
本章未完,点击下一页继续。