第62页(第1/3 页)
&ldo;早安,卢修斯‐‐哦,看看这是谁!凯尔格雷斯!‐‐我的老朋友,真高兴能再次见到你!&rdo;扎比尼的继父首先迎了上来,在与马尔福先生有了一个礼貌的问候之后,和斯科皮的父亲来了一个简单的拥抱。在来之前,斯科皮曾经听到过德拉科提起扎比尼的第八任继父,英德混血,同样出生于斯莱特林的男人在霍格沃茨毕业之后回到德国,之后进入德国魔法部,两年之后,迅速担任起举足轻重的司法部部长的职位。事实上,当德拉科说到&ldo;第八任继父&rdo;的时候,斯科皮还以为自己的耳朵出了问题。今天聚集在这里的成年男人们即使在各国魔法界都具有举足轻重的地位,但是,当他们的妻子不在的时候,他们的首要任务就是做一个能照顾好自己的儿子的父亲‐‐甚至包括平常不拘笑颜的卢修斯&iddot;马尔福,每一个大人在简单的寒暄之后,都抽出自己的魔杖,不耐烦地挥舞着射出不同的光芒试图在某个角落能探寻到魔法踪迹,以便能找到那个可恶的门钥匙。 打着放假时间不能使用任何魔法的幌子,孩子们乐得悠闲地聚集在一边,大半个暑假没见面,他们可有的是话要说‐‐斯科皮伸长脖子看了看四周:&ldo;我们这就要走了吗?&rdo;&ldo;不然你还想留在这里吃个午餐?&rdo;德拉科将手插在口袋里,不耐烦地半眯着眼看着不远处的大人们在草丛中来回走动。扎比尼笑眯眯地望着铂金贵族的后脑勺说:&ldo;哦,德拉科,我还以为你能变得和蔼点。&rdo;德拉科顿了顿,回头诡异地瞥了皮肤俊黑的男孩一眼,看上去非常惊异地低声咆哮:&ldo;你早餐吃了巨怪脑子吗布雷斯,我只是回来过个暑假,用不着顺便改变我的性格。&rdo;高尔和克拉布很捧场地嘿嘿笑了起来。斯科皮干巴巴地说:&ldo;哟,看来你对自己还挺满意的。&rdo;&ldo;是的。&rdo;德拉科傲慢地抬起尖细的下颚,整了整领口,&ldo;有什么问题吗?&rdo;&ldo;完全没有,王子殿下。&rdo;扎比尼耸耸肩回之一个假笑,这个暑假他就像吃了催长药剂,如果说德拉科只是看起来像是长高了,那么他就绝对是实实在在地长高了至少几个公分。想起妈妈那一句&ldo;你变胖了&rdo;,斯科皮哼了一声,决定不再思考这个问题‐‐&ldo;等等,为什么没看见潘西?&rdo;他问。&ldo;这显而易见,腮囊草。女生们对这个从来不敢兴趣……&rdo;德拉科解释道,&ldo;你注意到了吗,母亲甚至只愿意送我们到庄园门口‐‐在她看来,魁地奇是一项粗鲁又危险的运动。&rdo;&ldo;我妈也这么认为。&rdo;高尔挠挠头附和道,&ldo;她甚至不想让我爸爸带我来看。&rdo;克拉布憨厚地笑了笑,看上去有点傻:&ldo;我也是,但是我威胁我妈如果不让我来,我就会离家出走‐‐&rdo;这话题显然吸引了德拉科,他发出一声不屑的鼻腔音,有些装模作样地教训道:&ldo;看在梅林的份儿上,你已经快十五岁了,克拉布‐‐离家出走!&rdo;克拉布显然还想再说些什么,可是不远处的矮树林里,有个大人发出了一声惊喜的声音。&ldo;今年倒是挺快的&rdo;德拉科嘟囔着,撩了撩额上落下的碎发,率先走到空地的中央,其他男孩也急忙跟在他后面,在那里,斯科皮的爸爸正举着一个破了个口子的高脚杯。卢修斯&iddot;马尔福的面部肌肉飞快地抽了抽又恢复平静,他面无表情地说:&ldo;我想,我忘记多给那个蠢货十个加隆,好让他弄一个稍微体面一些的门钥匙,而不是‐‐&rdo;&ldo;一个破高脚杯。&rdo;格雷特先生表现得根马尔福先生如出一辙,他嫌恶地将杯子丢到草地上,在斯科皮目瞪口呆的注目礼下,从口袋里掏出一个丝绸手帕擦了擦手。&ldo;喙,爸爸!‐‐&rdo;斯科皮用戏谑地中文说,&ldo;你在家里甚至帮妈妈挖过蚯蚓喂鲤鱼!‐‐&rdo;格雷特先生动作一顿,然后不动声色地将手绢收回口袋,同样用中文严肃地回答:&ldo;看在玉皇大帝的份上,别揭穿我,儿子。&rdo;&ldo;‐‐那是谁?&rdo;德拉科忽然出现在斯科皮右手边问道,而后者惊讶地眨眨眼:&ldo;