第7部分(第2/4 页)
此,人们就用她的芳名──尤柔璞(Europe),来称呼她前去的那一块无名土地。在中国,她的芳名,也就是那一块无名的土地,就是现在的“欧罗巴”。☆
朋友,齐伯斯城和欧罗巴洲,现在已是一片锦绣河山、花一样的世界。芸芸众生,又有谁知道,又有谁凭吊,他们兄妹二人这一段遭遇呢?
//
***************
*天涯故事四
***************
为了表示他的作为是迫不得已,表示他的慈祥是千真万确的,他没有将女儿立刻斩首,他只教工人为她做了一个十分宽大、十分结实的木箱。然后,把波娜伊母子塞进去,推下大海,任它逐波随流。他相信它不久就会被巨浪击碎,永沉海底。──这是一个多么残酷的杀戮,年轻的妈妈将和她天真无邪的婴孩,被活生生地淹死。
………
波尔萨斯(1)
………
一
雅典国王波塞古克只有一个女儿。
这是一个难题,波塞古克可以教导他的儿子成为一个很能干的统治者,可是,面对着长发披肩的美丽女儿波娜伊,他简直束手无策了。他深深地怀疑,他死了之后,他的女儿有没有继承王位和保守国土的能力。
他派人到代非尔城去问仙女皮西亚。
“别的我不知道,”皮西亚仔细推算过之后说,“我只知道,波塞古克的王位和生命,都将断送在他的外孙之手。除非他能够不再自私,用仁慈的心对待他人,用公平的态度处理人们的诉讼。”
波塞古克被这不幸的消息打击得精神几乎失常。
“我一定要阻止皮西亚预言的实现。”
他命令工人在他皇宫附近建造一个极其坚固的监狱,没有门,没有窗,墙上只开了一个传递饮食的小洞,把女儿波娜伊关了进去。他这时候还保有一点父女之情,所以,他还给了女儿很多衣服、首饰,和她最喜欢的玩具。他的目的是:一辈子不让她结婚,永不教她和任何男人接近。
监狱坚固得如同一个碉堡,墙壁用的是铜板,房顶用的是花岗石,天窗高耸霄汉,必须用特制的梯子才可以爬上去。
“现在,”波塞古克满意地说,“我看先知的舌头放到什么地方吧!”
波娜伊从此失去了自由,她幼小的心灵中不知道父亲为什么遗弃她,她日夜盼望放她出去,想不到她那自私的父亲却永不会放她出去了,她看不到一个人和一棵树木花草,也看不到一头飞禽走兽,她所看到的只有头上斗大的青天和那不时匆匆往来的白云。
波娜伊一天一天长大,成为一个美丽的少女。
她总是仰望天空,用以消磨她那无聊的日子。白天,她默对着云翳。晚上,她默对着星辰。她幻想着会有外国的王子和中国的侠客,从那里下来,救她出去。她渴念着监狱外面可爱的世界。
她那美丽的面庞,在她总是举头仰望的时候,映入天帝周彼得的眼帘。
一阵猛烈的大雨从天窗降下,波娜伊赶紧闭起眼睛躲开,等到大雨停止,一位气度轩昂的青年,已站到她面前。世界上没有人认识他就是天帝周彼得,除了他自己。
“姑娘,”周彼得文质彬彬地鞠躬说,“我虽不能马上救你出去,然而,我可以使你快乐。”
波娜伊觉得脸上热辣辣的,她让他握住她的手,少女的爱已经成熟,她有点晕眩了。
“我们可以结婚,”他对她说,“我爱你,久远不渝,永不分离。”
监狱暂充洞房,铜墙铁壁为他们围起温柔之乡,他们欢乐地过着日子,波娜伊不再想到出去这件事,她愿意和她的丈夫永远这样恩爱厮守。
她怀孕了。
一团烈火在天窗口上燃烧,周彼得对于抛弃被他欺骗的女人,手段是很熟练的,他一声不响地纵身上跃,霎时不见。任凭波娜伊悲切的呼唤,他是再不回顾,再也想不起他的海誓山盟了。
波娜伊生了一个又白又胖的男孩。
“我给你起个名字,”她啜泣说,“叫波尔萨斯,用来纪念我们母子所受的苦难和我们母子仍然爱世人的心。”
她含悲忍辱地把孩子隐藏起来,可是,等到孩子长到三岁,便再也隐藏不住了,牙牙学语的声音,顺着细风,传到国王的耳朵。
波塞古克脸色大变,他跳了起来,仙女皮西亚的预言已凭空有了预兆,对于“死亡”, 他有一种不可抗御的恐惧,人性
本章未完,点击下一页继续。