第26部分(第3/4 页)
少是黑皮肤的马来人,但长得却别有一番味道,初看上去全身都很还,但仔细一看,越看越好看。不过和伟伟在一起,严华可不敢多看空姐,所以上了飞机后就闭眼睛了。
上午10点钟,飞机准时降落在兰卡威,一走出舱门,严华就感觉到天气很闷热,像蒸桑拿一样,而长期生活在南半球的伟伟,对这种天气已经适应了,不过看到严华那种痛苦的表情,伟伟赶快从包里拿出矿泉水递给他。严华喝了几大口矿泉水后感觉好对了,心想这破天气,要在这里呆好几天,真难受。过海关也很顺利,不一会,两个人就办完所有的出关手续入境了。
兰卡威是东南亚著名的旅游胜地,这里几乎没有公交车,而出租车也很少,只往返机场和酒店,所以如果想在岛内畅通无阻,最简单的办法就是租一部车。在到兰卡威之前,伟伟在网上查了租车的情况,发现几乎所有到兰卡威旅游的人都会租车,而这里租车的价格也不贵,一般的车在每天80到120马币(1马币约等于2元人民币)之间。
过了海关后,伟伟就看到在行李传输带旁边有很多租车的柜台,于是便上前咨询。伟伟和严华都看上了日产的颐达,而且价格不贵,120马币一天。严华办手续的时候,租车的老板突然对他说:
“No; no; I can’t rent you; because your Chinese driving license is invalid here。”(你的中国驾照在这里无效,所以我不能把车租给你)严华非常纳闷,便问:
“Why; why my driving license is invalid?”(为什么我的驾照在这里无效?)
“The Chinese cars are all left rudder ones; but in Malaysia; all are right rudders。 According to the law; your driving license is invalid here; so I can’t rent you。”(在中国行驶的所有的车都是左舵的,但是在马来西亚,车市右舵的。根据马来西亚的法律,开左舵车国家的驾照在这里是不可以使用的,是无效的,所以我不能把车租给你。)
严华听到这里很不爽,原来是自己的驾照只能驾驶左舵车,而马来西亚属于岛国,这里的车都是右舵的,所以中国驾照在这里无效。听到这里,伟伟赶快对租车的老板说:
“I’m from Australian and I think my driving license is valid here; so I rent this car。”(我是澳大利亚人,我的驾照在这里是可以用的,所以你可以把车租给我)这个马来需要的老黑拿过伟伟的驾照和护照,看了半天,最后对他们两个人说:
“Miss; your driving license is OK and I can rent you; but he must guarantee he won’t drive。 If he drives; he must be answered for all the consequences。”(小姐,你的驾照没问题,我可以把车租给你,但是你必须保证他不不会在这里开车。如果他在这里开车了,那么他就要对一切可能造成的后果负责)
“Yes; don’t worry; I guarantee the car will be only driven by me。”(没问题,不用担心,我保证这辆车只有我自己开。)伟伟向租车公司的老板保证。
很快,伟伟便拿到了车钥匙。这家租车公司的服务还不错,有专人带领伟伟和严华到停车场取车,在试驾了一圈没问题后,正式把车交给了伟伟。由于对当地的路不熟,伟伟让工作人员先带她去加油,然后再带着去酒店。马来西亚的油真便宜,每升才1块多马币,伟伟一下加了50马币的,心想足够这几天跑了。
伟伟和严华住的这家叫Langkasuka的酒店离机场不远,不到5分钟就到了。马来西亚的酒店和国内酒店的有些规定不一样,如国内酒店规定入住的时间是中午12点(但只要是之前有空房间都可以入住),而马来西亚的酒店规定入住时间是下午3点(不过一般情况下,在下午
本章未完,点击下一页继续。