第40部分(第4/4 页)
们谋划和模拟演习过的各种作战方案,非常遗憾,没有一种方案显示你们将在同中国人的争端中获胜。”
“那当然,谁都知道,在一场核冲突中,没有胜利者。”塔帕尔话里有话。
“哦,这么说,总理先生有使中印争端升级的意思?”
“如果形势迫使我们这样做的话。”
“那我将对您作另一个提醒,贵国不但在常规军力上与中国人相比处于劣势,即使是在核武器方面,也同样不能与中国人匹敌。我知道,总理先生,被人当面挑明这一点,是很不好受的事情。但这是事实.我想总理先生不会不正视这个事实吧?”
“我们不怕同归于尽。”说这话时,塔帕尔的语气显然不如他选择的字眼那么坚定。
“如果这是印度政府最后的回答,那我将不得不代表沃克总统告知您:鉴于一场核大战会对全球包括美国造成灾难性影响,我们将不得不站在首先使用核武器一方的对立面上,全力以赴地支持被核灾难伤害的一方。”
“您的使命就是代表美国跑到这里来威胁我们印度吗?”
“总理先生,您误解了美国的善意,我正是为了避免印度和人类的毁灭而来。”
“可你甚至连侵略者都不肯谴责一下,就向印度施加压力!”塔帕尔暗中转变了话题。
“这是另外一个问题,总理先生。”柯林斯见机也把语气缓和下来,“我想,道义问题比起人类的生死存亡来,毕竟还是次要的。何况,我这里有充分的证据表明,贵国大军在一月十日遭到巴基斯坦打击前的半小时,正准备越过印巴克什米尔停火线,向对方发动大规模进攻。”
“可最后的受害者是我们。”
柯林斯真想送给他一句中国格言:“搬起石头砸自己的脚”,他忍住了。他只是说,“这个嘛,有时候事与愿违。为使贵国避免受到更大伤害,恩,中国国家主席托我转告总理先生一句话。”
()免费TXT小说下载
塔帕尔警惕地扫了柯林斯一眼。
“见好就收。”
“不,我不接受这句话,我并没有见到什么好。”
“您大概忘了,与三十八年前的惨败相比,你们毕竟没有让中国再扮演绝对胜利者的角色。这起码部分地洗刷了印度人的耻辱感。这难道还不能算是一种‘好’吗?”
塔帕
本章未完,点击下一页继续。