第21部分(第1/4 页)
�阍趺幢涞谜饷床蛔鹬乩先耍课衣韬茸帕沟舻牟韪��蠡诖诵小!�
终于,东郭先生走出房间,他惊讶地看着客厅里陌生的老太太:“你是谁?怎么进我家的?”我妈气昏了,语结。还是东郭先生反应快,他一拍脑袋,想起来了:“噢,是我把你放进来了,我忘了,对不起啊。”然后他继续问道,“怎么样?你查出这个月走了几个字,水费没涨吧?”
第六章
无敌小快手任逍遥(1)
“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤……”小时候背诵这种励志文章,以备长大不时之需——无论自己还是别人遭遇灾难,都能当暂时的心理麻药一用。后来想想,也许教育有意误导我们,颠倒了秩序。常情不是老天垂爱在先才烈火锻金,是深陷其中的人为摆脱不幸,为自救,才调动全身潜能,爆发出惊人的力量,遂成伟业。比如一个老头能超越极限,手提两个满满的水桶冲上房梁,只因家中失火。比如出身寒苦的孩子往往比温庸中长大的孩子更具野心,因为他们不愿被贫困轻易埋葬——即使生活优渥了,他们依然保留着不休不止的前进惯性,早年的心理压力给了他们持久有效的反弹力量。比如王有蹄传奇般的个人奋斗。
不同于我们对王有蹄的轻慢态度,任逍遥表扬他会推销自己。一个铃铛的外包装有庞大的体积,并附有图示,是顾客自己的眼力误差,把它当个洪钟买回去,铃铛何错之有?王有蹄从有限的土壤出发,最后长得枝繁叶茂,正是生命力旺盛的表现。而我们,在任逍遥看来,接近攀援植物,如果没有父母帮助或温室般的城市环境,我们不能真正独立……匍匐在地,我们纤弱的触手什么也握不住。
任逍遥的一些事迹听起来与王有蹄异曲同工。她很早就开始翻译外国文学作品,她的翻译与众不同,不是根据外文翻译,是按中文——几个版本摊开眼前,她从若干中文译本中翻译出一个新的中文译本。任逍遥不懂相书,可这不妨碍她大学四年级就自学成材,狂翻资料,七拼八凑,短短半年搞出几本厚厚的方术之书,销路还不错。任逍遥治学精神一点也不严谨,她随意篡改古人遗训,非把自己的苦茄长相说成旺夫脸,搞得以事业为重的有为青年在经任逍遥本人荐书成为她的读者之后,顺便对作者也高看几眼。
从任逍遥那儿,我最早听说著名的“闷剧王”阿巴斯的名字。我受不了装神弄鬼的片子,所以佩服她能连续不断地接看三个超级大闷片,如阿巴斯的《樱桃的滋味》这种,我得头悬梁锥刺骨才能坚持着看到一半以后才忍不住睡去。当然拍闷片显示出了成名大师与不文小卒之间的区别。没有名气的导演,甭跟观众玩什么艺术,你得在第一页就得写爆炸了,第二页写谁干的,第三页写原来是她,第四页写原来不是她,第五页写他是嫌疑者之一……反正是每页都得有悬念,步步吊人胃口。大师不必顾及这些,阿巴斯把镜头往那儿那么一架,回家睡个午觉,醒来再换机位也不迟。人家透着高级,即使写炸药的化学元素组成也有人赞美为艺术的革新。任逍遥告诉我,她潜心研究阿巴斯,当然功用目的十足。她说:“光学人家怎么行的还不行,要学人家怎么把不行变成行的。”
任逍遥说得对,虽然包子有馅不在褶儿上,可是如果光有馅没褶儿,人家就把你当馒头了。如果长得跟泡菜坛子似的,别怕,咱们对外宣传,就说自己是古董。她的确是个会吆喝会张罗的高手。
()免费TXT小说下载
第六章
无敌小快手任逍遥(2)
撰稿兼策划,任逍遥开专栏,写书评,纵论时事,指点江山,是著名的无敌小快手。她小小年纪,就著作等身,原因有三:一是个子不高,易于等身;二是出手极快,流星闪电;三是重复出版,换汤不换药——好像是为了读者背诵的需要和方便,才一再地巩固他们的记忆。
任逍遥经常光顾新书首发式、影视策划会,在幸福花园酒吧、那么那么餐厅、紫苑茶馆、中国电影资料馆……我们多次不期而遇,我这样的废人也就罢了,她这大忙人哪儿来那么多闲工夫?任逍遥说她把别人用来写作的时间都用来喝咖啡了,只用余暇来干点正事,混点饭钱。娇小的任逍遥精力旺盛,让我联想起广告里的劲量小子,别人早已疲软,它还蓝光四射,电力充盈地上蹿下跳。
任逍遥快人快语快手,没有什么能难得倒她,什么事儿她都能占尽天时、地利、人和。她认为掌握真理其实并不重要,谎言更要说得娓娓动听——不仅要自圆其说,还要掷地有声,比真理还当当响。