第8部分(第3/4 页)
旭日在我们船后升腾,我们离岛越来越近。站在“本特”号甲板上的每一个人无不凝望着前方。固然,每个人的感受不尽相同,但敬畏和惊异在所有的情愫中占了相当比重。然而我错了……有一个人却无动于衷。当我们离岛的南端只有几英里时,老巴克斯一瘸一拐地来到甲板上。他站在后桅旁,一只手扶在转动锚杆上,不以为然地望了望那草木森森的悬崖峭壁、飞泻直下的瀑布和横在船前的苍翠碧绿的山峰,然后耸耸双肩。
“都是一个模样,”他漫不经心地说。“见过一个热带岛屿,其他的什么岛就统统用不着看了。”
军医一瘸一拐地走向楼梯口,当他消失在那里时,纳尔逊先生停止了在甲板上的踱步,在我身旁站定。植物学家是个体育锻炼爱好者,只要天好,他每天都要在甲板上来回走上两三英里,所以,他肌肉结实,肤色健康。
“我说,拜厄姆,”他说,“故地重游,我很高兴!自从我跟随库克船长来过这里以后,我常常梦见自己重返塔希提,原以为这种希望十分渺茫,可是,我们终于来了!我恨不得一步跨上岸去!”
我们沿太阿腊普半岛(即塔希提半岛,位于塔希提岛南面。)的迎风海岸航行,那是全岛物产最丰富、风景最秀丽的地方,我舍不得把目光从那里移开。在向海面伸出一英里多的突出地岬上,有一片截断海潮的珊瑚礁,里面的环礁湖波平浪静,构成印第安人驾舟穿梭往来的水上通途。内滩之后,是一条狭窄的带状平地,当地人的乡式庭舍就如景如画般地错落其间,点缀在布满植物的园子里以及面包果树和椰子树的丛荫下。其后,群峰林立,山势雄伟,层峦叠翠,郁郁葱葱,煞是奇观。数不清的瀑布从悬崖峭壁上奔泻而下,宛如空中垂挂的玉带,在墨绿色背景的衬托下,远远望去,依然历历可见。欧洲人首次发现这个岛时便认定,这里的海岸是我们这颗凡俗的行星上绝无仅有的。幻想中的仙境也未必如此优美。
纳尔逊手指前方礁脉中一块突出的岩石。“库克舰长的船险些葬送在那里。”他说。“当时正值无风期,是水流把船推到那块岩石上去的。那天船上只有一条锚链系在那里……可那里水深流急。可以说,我对该岛的这块地方是了如指掌的。看见没有,塔希提分为两个部分,中间连有一个地峡,印第安人叫它塔腊窝地峡。我们眼前的这部分面积稍小些,叫做太阿腊普半岛或塔希提半岛;他们把那个面积稍大的部分叫做塔希提主岛。瓦希阿托是太阿腊普半岛的首领……印第安君主中最有实力的人物,他统辖的领地要比他对手的繁荣昌盛得多。”
整个下午,我们都在沿岸航行,先掠过两座山脉之间低下的地峡,然后顺着福纳(在塔希提东南部。一译法奥内。)和希提阿(在塔希提东部。一译希提亚。)芳草萋萋的富饶海岸向前行驶。黄昏时分,微风拂止,我们又沿着提阿雷(在塔希提东北部。一译提亚雷。)岩礁起伏的海岸徐徐行进,提阿雷是礁脉的尽头,浪涛拍击着那里的悬崖岸畔,发出雷鸣般的吼声。。 最好的txt下载网
第五章 塔希提(3)
那天夜里,“本特”号船员几乎一宿没睡。船因无风而停泊在离帕佩努(在塔希提北部。)大河谷口以外大约一里格的海面上。带着大地芳香和灵物气息的丝丝微风,从岛的幽深处拂向海面,我们贪婪地用鼻子呼吸着。在海上度过了漫长的几个月后,我们的鼻子变得灵敏多了,能嗅出奇花异葩的芳香。柴火的烟味和大地母亲的气息……对海员来说,没有哪一种香味能比得上这种气息。败血症患者大口大口地呼吸着陆上吹来的微风,象是生命遇到了新的转机。当他们怀着急切的心情谈论起他们祈望明天吃到水果时,先前的那种死气沉沉、闷闷不乐的样子全然消失了。他们渴望吃到水果就象垂死的人渴望喝到水一样。
落日前一刻,我们看到了艾梅欧(社会群岛中的…个岛,塔希提以西十二英里,即现在的莫雷阿岛。)。这是个面积小而地势高的岛屿,位于塔希提以西四里格处。太阳从艾梅欧群峰迭峦的空中轮廓线上坠落,当它最后沉没于海面时,新月闪着清淡的金光挂上了暮空。在这些纬度上,几乎没有黄昏时分。在我看来只是一转眼的功夫,繁星便闪烁在无云的天际了。低垂西方的一颗巨大的行星,把眩目的星光映在海面上,举首仰望,我看到南半球空中的十字座、“麦哲伦云”(南半球空中的星云。以葡萄牙航海家Ferdinando Magellan(1470…1521)为名。)以及北半球空中那些不知名的星座。在夜空的陪衬下,繁星密布,金光闪耀,温情脉脉。一
本章未完,点击下一页继续。