第11部分(第1/4 页)
奶烨暗耐砩霞��恪�
有人在撒谎。
所以我开始怀疑……你来松林镇的真正目的是什么。
我已经告诉你了。
那个……他举起左右手的食指和中指,在空中弯了两下,表示是在引用伊森的话,调查任务?
伊森深深吸了一口气,感觉高涨的怒气在胸膛里流窜。他的头痛得不得了,他知道部分原因是波普重击他的后遗症,但也很像是他在河边醒来,不知道自已是谁、自己在哪儿后,一直折磨他的颈部旧伤又发作了。那种在头骨底部很熟悉的抽痛又回来了。除此之外,这个似曾相识的审问场景雪上加霜,让他感觉更不舒服。
这个小镇有问题。伊森说。他的情绪乌云似的累积在胸口,四天来的痛苦、混乱和隔离让他非常激动。今天晚上我看到了我以前的搭档。
谁?
凯特·威森。我告诉过你关于她的事。可是她变老了,至少老了二十岁。怎么可能呢?你回答我啊!
是不可能。
还有,为什么我不能和小镇以外的任何人联络。为什么没有马路可以驶出镇上?这儿是什么实验场吗?
当然有路可以出城。你知不知道你讲的话听起来有多荒谬?
这个小镇有问题。
错了,有问题的是你。我有个主意。
怎样?
不如我给你一张纸,让你有时间想一想,写下所有你想告诉我的事。一个小时听起来怎么样?
他的提议让伊森在心里打了个冷颤。
波普继续说:还是说,如果我套个黑头巾,你回答我问题的速度会比较快呢?还是我应该从手腕把你吊起来,一刀一刀割你的肉呢?你喜欢刀子划过你皮肤的感觉吗?伊森?波普把手伸进口袋里,掏出一包东西扔在伊森面前。
伊森说:原来是在你这儿?他拿起皮夹,打开,特勤局的证明文件放在透明护贝里,可是上面的名字不是他。
证件的主人是比尔·依凡斯。
我的在哪里?伊森问。
对。在哪里?比尔·依凡斯。特别探员。特勤局。博伊西分部。现在,再告诉我一次,你是怎么知道他被弃尸在那栋废弃的屋子里的?
我告诉过你了。我是被特勤局派到这儿来找他和凯特·威森的。
喔,对。你说过。我老是忘记。我打电话到西雅图和你的上司赫斯勒聊了一下,不过呢!他说他根本不认识你。
伊森将更多鲜血从他脸上抹去,坐在椅子上,倾身向前。
我不知道你试着想做什么,你在计划什么阴谋——
我的推论是,依凡斯探员一直在追捕你,最后终于在松林镇逮住你。所以你干脆杀了他,并绑架他的搭档史塔宁斯探员,想开他们的车逃出城去。只不过在你离开的路上,报应赶上你,让你出了严重车祸。史塔宁斯当场死亡,你则头部受了重伤。也许是脑袋撞坏了,当你醒来的时候,你真的开始相信自己也是个特勤局的联邦探员。
我知道我是谁。
真的吗?你不觉得没人找得到你的证件是一件很怪的事吗?
对,因为有人故意——
没错,我们整个镇都在进行一个大阴谋。波普大笑。你从来没有想过,为什么没人可以找到伊森·布尔克的证件,其实是因为它根本不存在吗?因为你根本不存在?
你疯了。
我就猜你会反驳,兄弟。你杀了依凡斯探员,就是你这个——
不是。
——疯子、变态的精神病患者。你用什么东西打死他的?
干你娘。
你的杀人凶器藏在哪里?伊森?
干你娘。
伊森感到他胸中的怒火爆炸。纯粹、旺盛的熊熊怒火。
听好。波普说,我不知道你到底只是个很厉害的骗子,还是你真心相信自己建造出的精巧假象。
伊森站了起来。
几乎无法保持平衡。
他的胃涌出酸意,让他非常想吐。
鲜血不停流出,从他的下巴滴落,在水泥地上形成一个小小的血池。
我要走了。伊森指着警长后面的门,以命令的口气说:开门。
波普动也不动,说:你最好乖乖坐回去,不然你会害自己伤得更重。他的语调充满自信,显然已经做过许多次他威胁要做的事,而且如果有机会再做一次,他甚至会更开心。
伊森沿着桌子走,