第15部分(第1/4 页)
么我最好是安安静静地留在家里,不要扯上危险开始,我就不想置身事外。我当时什么都没说,不过我自己已经下定了决心。”
“我当时就半感到怀疑,”疾如凤说,“你当时那么出奇的温顺。我早就该知道你是在想干什么。”
“我以为你非常明理。”杰米·狄西加说。
“你是会以为,杰米,亲爱的,”罗琳说,“要骗过你是够容易的了。”
“谢谢你的这番好话,”杰米说,“继续吧,不要管我。”
“当你打电话告诉我可能有危险时,我就比以前更下定决心,”罗琳继续说,“我去哈罗德士,买了一把手枪。在这里。”
她把那高雅的武器掏出来,巴陀督察长把它拿过去查看着。
“相当要命的小玩具,卫德小姐,”他说,“你常——呃--练习过它吗?”
“一点也没有,“罗琳说。“不过我想要是我带着它——呃,它会给我一种安慰感。”
“说的是。”巴陀严肃地说。
“我是想来这里看看有什么事。我把车子留在马路上,爬过篱笆,来到阳台。我正四周观望时——叭的一声——有样东西正落在我脚上,我把它捡起来,然后看看是从什么地方掉下来的。然后我就看到那个男人沿着常春藤爬下来,我赶快跑。”
“正是,”巴陀说,“现在,卫德小姐,你能不能描述一下那个男人?”
女孩摇头:
“太暗了,看不清楚。我想他是个大块头--不过就只知 道这一点了。”
“现在轮到你,狄西加先生。”巴陀转向他,“你跟他搏斗过--你能告诉我关于他的任何一点吗?”
“他是个相当有分量的家伙——我只能告诉你这点。他发出了几声粗嘎的低吼声--那是我掐住他喉咙时,他说‘放开我,老大’这一类的话。”
“那么,是个没受过教育的人?”
“是的,”我想大概是吧。他讲起话来像是--”
“那个纸包我还是不太明白,”罗琳问,“为什么他要丢下来?是因为妨碍他往下爬?”
“不,”巴陀说,“我对这一点有完全不同的看法。那个纸包,卫德小姐,是故意丢给你的——或是我这样相信。”
“给我?”
“我们姑且说——给那个贼以为就是你的人。”
“这可牵连越来越广了。”杰米说。
“狄西加先生,当你进这个房间时,你有没有开过灯?”
“有!”
“而当时这里面有没有人?”
“一个人都没有。”
“可是你原先以为你听见某人在这里走动的声音?”
“是的。”
“那么,在查看过窗户之后,你把灯关掉,同时把门锁上?”
杰米点点头。
巴陀督察长缓缓地观看四周。他的目光被一扇竖立在一座书架旁的西班牙皮面大屏风吸引住。
他唐突地跨步过去,往屏风后面一看。
他突然刺耳地叫了一声,把其他三个年轻人都很快地引来他身旁。
雷兹奇女爵躺在地上,昏死过去。出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(//ajs。126。)七钟面之谜第二十二章 雷兹奇女爵的说词 女爵的苏醒跟杰米·狄西加非常不同。比他时间更为长久,更风雅。
“风雅”是疾如民说的。她热心协助救援工作……猛浇冷水……女爵立即有了反应,一只苍白的玉手困惑地掠过眉头,虚弱地喃喃低语着。
就在这个时候,比尔终于完成了他打电话找医生的任务,匆匆走进来,同时立即表现得像个大傻蛋一样(依疾如风的观感而言)。
他一脸焦虑、关心地紧守在女爵身旁,同时以一连串特别愚蠢的话语对她说:
“我说,女爵。没事了,真的没事了。不要想讲话,这样对你不好。只要静静躺着,你很快就没事了。你会完全恢复过来的。在你好转过来之前什么话都不要说,慢慢来。只要静静躺着,闭上你的眼睛,你一会儿就会想起一切来的。再喝一口水,喝点白兰地。对了,来点白兰地。疾如风,你不认为来点白兰地……?
“看在老天的份上,比尔,不要去理她,”疾如风气愤地说,“她会没事的。”
同时她一手熟练地把一大股冷水浇到女爵精心化妆的脸上。
女爵畏缩一下,坐了起来。她看来是清醒多了。