会员书架
首页 > 游戏竞技 > 简爱英文版朗诵华东师范大学 > 第67部分

第67部分(第2/7 页)

目录
最新游戏竞技小说: 网游:开局成为邪龙之子竞彩足球的进行时罗天蓝秀儿小说最新章节免费阅读罗天蓝秀儿免费阅读无弹窗九卷天书诸天无敌罗天蓝秀儿九卷天书诸天无敌丸子先生罗天蓝秀儿九卷天书诸天无敌最新章节在线阅读罗天蓝秀儿小说全文免费阅读九卷天书诸天无敌小说全文免费阅读NBA:爱发推特的我统治了联盟nba历史最强球员NBA:开局融合鲨鱼文班亚马拥有魔王基因的我,真没想吃软饭夏天司马兰领主争霸:亡灵天灾全民十连抽,我能看到抽奖概率御萝她拒绝封神网游:得知我的天赋,妹子们跪了生存游戏:开局给个王宝钏区块游戏

those who repulsed me。 I felt it was what was to be expected; and what could not be helped: an ordinary beggar is frequently an object of suspicion; a well…dressed beggar inevitably so。 To be sure; what I begged was employment; but whose business was it to provide me with employment? Not; certainly; that of persons who saw me then for the first time; and who knew nothing about my character。 And as to the woman who would not take my handkerchief in exchange for her bread; why; she was right; if the offer appeared to her sinister or the exchange unprofitable。 Let me condense now。 I am sick of the subject。

A little before dark I passed a farm…house; at the open door of which the farmer was sitting; eating his supper of bread and cheese。 I stopped and said—

“Will you give me a piece of bread? for I am very hungry。” He cast on me a glance of surprise; but without answering; he cut a thick slice from his loaf; and gave it to me。 I imagine he did not think I was a beggar; but only an eccentric sort of lady; who had taken a fancy to his brown loaf。 As soon as I was out of sight of his house; I sat down and ate it。

I could not hope to get a lodging under a roof; and sought it in the wood I have before alluded to。 But my night was wretched; my rest broken: the ground was damp; the air cold: besides; intruders passed near me more than once; and I had again and again to change my quarters; no sense of safety or tranquillity befriended me。 Towards morning it rained; the whole of the following day was wet。 Do not ask me; reader; to give a minute account of that day; as before; I sought work; as before; I was repulsed; as before; I starved; but once did food pass my lips。 At the door of a cottage I saw a little girl about to throw a mess of cold porridge into a pi

本章未完,点击下一页继续。

目录
孔雀男的追妻路迷失秋日的柏林恋恋女主播重生之超级富豪为自己开方[掌中之物]爱之法典[阳光之下]
返回顶部